"babalarıyla" - Translation from Turkish to Arabic

    • والدهم
        
    • آبائهم
        
    • آباء
        
    • والدهما
        
    • أبيهم
        
    • أبائهم
        
    • بأبيه
        
    • آبائهن
        
    - Hayır nişanlım Shangai'de ve çocuklarım da babalarıyla birlikte Meksika'da dalıyorlar. Open Subtitles هذا صعب عندما يكون خطيبك في شانغهاي بينما أطفالك في المكسيك مع والدهم
    Çocuklar babalarıyla son bir gece geçirmek için bana yalvardılar. Open Subtitles الأطفال ترجونى من أجل ليلة أخيرة مع والدهم
    Eskiden, erkekler babalarıyla birlikte tarlaya gider... yada haftasonu avlanmaya çıkarlardı. Open Subtitles في الماضي, الأطفال كانوا يخرجون مع آبائهم للعمل في الحقول أو يأخذون إجازة ويذهبون للصيد.
    Söylemeye çalıştığım şu: Oğlanlar babalarıyla olmalı. Open Subtitles هذا ما أردتُ قوله الأولاد بحاجة إلى آبائهم
    On suçludan yedisinin, babalarıyla olan ilişkisinin düzensiz olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين، ثمانية من أصل عشرة سُجناء لديهم آباء مُتواجدين بشكل متردّد؟
    Çocuklar geldiğinde babalarıyla olmak istiyorlar. Open Subtitles عندما يذهبون إلى منزلك يريدون أن يكونوا معك يريدون أن يكونوا مع والدهما
    Aslına bakarsanız, kızlarım babalarıyla biraz başbaşa vakit geçirmek istiyor. Open Subtitles بالواقع بناتي يريدون بعض الوقت القيم لوحدهم مع أبيهم
    Balıkçıların ve onların babalarıyla, dedelerinin anlattığına göre, Open Subtitles ولم يأتى مجددا أبدا لكنه قيل بواسطة البحاره وبواسطة أبائهم وأجدادهم
    Çocukken diğer çocukları babalarıyla top oynarken görürdüm. Open Subtitles كطفل، اعتدت أن أرى جميع الأطفال الآخرين من اللعب الصيد مع والدهم.
    Bek eminim bu babalarıyla ilgili bir durum. Open Subtitles أنظر، أنا اعلم أن هذا بسبب والدهم
    Bundan şüpheliyim. Bütün çocuklarım babalarıyla olacak. Open Subtitles أشك بذلك، كل أطفالي سيكونون مع والدهم
    babalarıyla tanıştığımda 12 yaşındaydım. Open Subtitles لقد عملت مع والدهم و عمري 12 عاما
    Senin çocukların babalarıyla. Benimkiler anneleriyle. Open Subtitles أبنائك مع والدهم ، وأبنائي مع والدتهم
    Hikâyedeki çocuklar babalarıyla yaşıyor. Open Subtitles حسناً, يعيش الأطفال بالقصة, مع والدهم
    En azından çocuklarla uğraştın. Ben, babalarıyla. Open Subtitles على الأقل حصلتِ على الأطفال أمّا أنا فحصلتُ على آبائهم
    İnanıyorum ki bugün kadınlar ve kızlar erkeklerle güçlü bir işbirliğinde olmalılar -- babalarıyla, oğulları ve erkek kardeşleriyle, tesisatçılarla, yol işçileriyle; bakıcılarla, doktorlarla, avukatlarla, devlet başkanımızla, ve bütün varlıklarla. TED انا أؤمن ان النساء والبنات عليهم ان يشاركوا الرجل بصورة حقيقية ان يشاركوا آبائهم وابنائهم .. واخوانهم وصانعي الطرق .. والسباكون .. والاطباء والمهندسون والمحامون والرؤساء وكل المخلوقات
    dediler. "Bir grup küçük kızın, babalarıyla birlikte dans etmesine kim izin verecek? — (Kahkahalar) — hem de Sünger Bob kıyafetleri içinde?" TED من سيسمح لمجموعة من البنات، المتأنقات - "( ضحك) " - أن يدخلوا السجن و يرقصوا مع آبائهم في بذات سبونج بوب؟ "
    Bazı çocukluk arkadaşlarımın babalarıyla bağlantıyı koparmışım. Open Subtitles فقدتُ الصلة مع آباء بعض رفاق الطفولة
    Eminim şimdi neden öğrencilerimin babalarıyla çıkmadığımı anlıyorsundur. Open Subtitles الآن ترى لماذا لا أواعد آباء طلابي
    Ben çocukları babalarıyla olan işkolik bir anneyim Senin mazeretin ne? Open Subtitles أنا أم مدمنة على العمل حيث يقيم أبنائها مع والدهما ما هو عذرك؟
    Tekrar ayaklarımın üzerinde duramazsan hayırsız babalarıyla yaşamak zorunda kalacaklar. Open Subtitles سيضطران للعيش مع والدهما الذي لايصلح لشيء إذا لم أستطع العودة على قدماي
    - Aması yok, kuşlar uçar ve yarın babalarıyla gidecek çocuklar biraz uyumalıdırlar. Open Subtitles -بلا لكن .. ولكن يطيرون والأطفال الذين سيسافرون مع أبيهم يجب أن يحصلوا على بعض النوم
    Erkekler anneleriyle cinsellik hakkında konuşmak istemez aynı kızların babalarıyla, adet görmek, sutyen ve korse gibi kız şeylerini konuşmak istememeleri gibi. Open Subtitles مثلما لا تودّ الفتيات أن يحدثهم أبائهم.. عن الدورة الشهرية، و الصدريّات و الحلقات، و ما إلى ذلك
    Hiçbir arkadaşımın babalarıyla bizimki gibi bir ilişkileri yok. Open Subtitles ليس لأحد من أصدقائي علاقة بأبيه كعلاقتنا
    Bütün kızların babalarıyla aralarında sırları olur. Bu normal bir şey. Open Subtitles كل الفتيات لديهن أسرار مع آبائهن هذا شيءٌ طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more