"babalar günü" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيد الأب
        
    • يوم الأب
        
    • عيد أب
        
    • يومُ الأب
        
    • معايدة بعيد الأب
        
    • لعيد الأب
        
    Babalar Günü için babana aldığın şu harika çantayı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر الحقيبة الجميلة التى أحضرتها لوالدك فى عيد الأب ؟
    Babalar günüydü ve kızım bana craft birayla ev yapımı bir kavanoz turşu verdi ki bu bana göre harika bir Babalar Günü hediyesiydi. TED كان عيد الأب وأهدتني بناتي صندوق جعة، وعلب مخلل مصنوعة منزليًا، والتي في تقديري، هي أفضل هدية في عيد الأب.
    Federal hapisanede, Babalar Günü için babanla 5 dakika fazladan... görüşmene izin verdiklerini duydum. Open Subtitles في المكان الفيدرالي، سوف تحظين بوقت أضافي مع والدكِ في عيد الأب.
    Gelecek Babalar Günü, çocukları benim dışarı çıkarmama ve seni evde bırakmama ne dersin? Open Subtitles أتعلم, يوم الأب القادم, سوف أخذ الأولاد للخارج وأتركك لوحدك بالمنزل طوال اليوم ؟
    Bu acı dolu Babalar Günü'nde hepinizi burada görmek benim için çok anlamlı. Open Subtitles لذلك حضوركم يعني الكثير لنا في يوم الأب الحزين ..
    Merhaba babacığım, yalnızca dünyanın en tatlı, nazik ve yakışıklı babasının Babalar Günü'nü kutlamak istedim. Open Subtitles مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد
    Bugün Babalar Günü, o yüzden babalarını seviyorlar. Open Subtitles إنهم يحبّون والدهم بسبب أنهُ يومُ الأب.
    Federal hapisanede, Babalar Günü için babanla 5 dakika fazladan... görüşmene izin verdiklerini duydum. Open Subtitles في المكان الفيدرالي، سوف تحظين بوقت أضافي مع والدكِ في عيد الأب.
    Tabii, ama her sene sana Babalar Günü hediyesi almak zorunda kalmak istemiyorum. Open Subtitles ولكني لا أريد إهدائك هدية عيد الأب كل سنة
    Bugün Babalar Günü ve sen baba olmak istemiyorsun öyle mi. Open Subtitles إنه عيد الأب و أنت تتهرّب من أن تكون أباً
    Son 4 yıl içinde Babalar Günü için aldığım hediyeler. Open Subtitles هذه جميع الهدايا التي حصلتُ عليها في عيد الأب
    Babama Babalar Günü için birşeyler bakıyorum. Open Subtitles أحاول إيجاد شيء مناسب لأبي من أجل عيد الأب
    İlk Babalar Günü kartında da yazıyordu bu. Open Subtitles لقد كتبتي ذلك في أول بطاقة معايدة أرسلتيها لي بمناسبة عيد الأب.
    Bu akşamki süper gizli Babalar Günü partisi için gidip alkol almam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أحضر الحكول من أجل حفلة عيد الأب التي أنا ووالدكما سنحظى بها الليلة.
    Babalar Günü'nü yeni erkek arkadaşıyla geçiriyor, papazla. Open Subtitles هو يمضي عيد الأب مع رفيقها الجديد الواعظ
    Evet. Sıkıcı Babalar Günü sanat projesi için senin fikrindi o. Open Subtitles نعم لقد كانت فكرتك السخيفة مشروع الفنون في يوم الأب.
    Ona şarkı çalan Babalar Günü kartlarından alman yeter. Open Subtitles فقط اجلب له احدى كروت يوم الأب التى تُخرج موسيقى
    Evet, bu kupa bana Babalar Günü hediyesiydi. Open Subtitles أجل، قدح القهوة كان هدية يوم الأب.
    Doğum gününde veya Babalar Günü'nde bile ziyaret etmiyorum. Open Subtitles لا أزوره حتى في عيد ميلاده "ولا في "يوم الأب
    Merhaba babacığım, yalnızca dünyanın en tatlı, nazik ve yakışıklı babasının Babalar Günü'nü kutlamak istedim. Open Subtitles مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد
    - Bugün Babalar Günü. Open Subtitles -إنهُ يومُ الأب. -سحقًّا,حسنٌ.
    Babalar Günü kartı yollayacak değil herhâlde. Open Subtitles مكانكَ، لن أتوقع أيّة بطاقات معايدة بعيد الأب
    Frankie. Sol, Babalar Günü'nde Robert'a verdiğim kravatı takmış. Open Subtitles فرانكي، وسول ارتداء ربطة عنق أعطى روبرت لعيد الأب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more