"babamla ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا وأبي
        
    • انا وابي
        
    • أبّي وأنا
        
    • أنا و أبي
        
    • والدي وأنا
        
    • أبي وأنا
        
    Büyük ve ıssız bir evde sadece babamla ben vardık. Open Subtitles لم يكن هناك سواي أنا وأبي في منزل كبير منعزل.
    Bu görüntünün yüksek çözünürlükteki versiyonlarına ek olarak, babamla ben aynı olguyu kullanarak tamamen hacimsel görüntü için bekleyen yeni bir patent tasarımı üzerinde çalışıyoruz. TED إضافة الى نسخة ذات دقة أعلى من هذه الشاشة أعمل أنا وأبي حاليا على تصميم شاشة حجمية كاملة باستخدام نفس الظاهرة
    babamla ben, birbirimizi her gün gördük ama ciddi manada hiç konuşmadık. Open Subtitles أنا وأبي كنا نرى بعض كل يوم لكننا لم نتكلم حقاً
    Bu sırada babamla ben yüzme havuzumuzda yunusa binip kokteylimizi içerek rahatlıyor olacağız. Open Subtitles لكن انا وابي سوف نسترخي في حمام السباحة الخاص بنا نلعب مع الدلافين ونشرب العصيرات
    babamla ben asla konuşmayız. Open Subtitles أبّي وأنا لا نتكلّم أبدا
    Evet, babamla ben her sene Ayı Haftası'nı izleriz. Ben de. Open Subtitles نعم، أنا و أبي نراقب الدببة أسبوعا كل عام
    babamla ben yıldızları seyretmek için gecenin bir yarısında buraya gelirdik. Open Subtitles والدي وأنا أعتدنا انا نأتي الى هنا في منتصف الليل لنشاهد النجوم
    babamla ben maç izlerken sen hep annemle mutfakta takılırdın. Open Subtitles أنتي دائماً تبقين مع أمي في المطبخ في حين أبي وأنا نشاهد كرة القدم
    Biz hiç tatile çıkmadık, o yüzden babamla ben bunu yaptık. Open Subtitles لم نكن نذهب في الإجازة أنا وأبي صنعنا هذا
    babamla ben yoldayken kaza geçirdik. Yolda leşler vardı. Open Subtitles أنا وأبي عانينا حادثًا بالسيارة، والمتعفّنون كانوا على الطريق.
    Çocukluğumda, babamla ben eski araçları alıp tamir ederdik. Open Subtitles أتعلمين، عندما كنت طفلًا أعتدت أنا وأبي أن نأخذ السيارات القديمة ونحاول إصلاحها..
    Şimdiyse, bir ağaca çarpsan veya çeteden biri tarafından vurulsan da sana önem verecek babamla ben varız. Open Subtitles لذا أنا وأبي نهتم لشأنك إذا كنت ستربط نفسك بشجرة أو تتعرض لطلق ناري من رجال العصابات هؤلاء
    Çocukluğundan beri babamla ben... bütün kötülüklerine göğüs gerdik. Open Subtitles أنا وأبي تحملنا منك الكثيرمنالشر... يمكنك أن تفكر به منذ أن كنت طفلاً وكنا نغفر لك دائماً
    Çok zararsız şakalar, ama bazen... bazen çok iyi espriler çıkıyor, babamla ben... Open Subtitles نكات بريئة للغاية، لكننانوّفق... في إبتكار نكات مضحكة، أنا وأبي
    Çok zararsız şakalar, ama bazen... bazen çok iyi espriler çıkıyor, babamla ben... Open Subtitles نكات بريئة نكات بريئة للغاية، لكننانوّفق... في إبتكار نكات مضحكة، أنا وأبي
    babamla ben hep söylerdik bunu! Open Subtitles هاه؟ أنا وأبي كنا نغني هذه دائما
    babamla ben farklı insanlarız. Open Subtitles انا وابي رجلان مختلفان
    babamla ben asla konuşmayız. Open Subtitles أبّي وأنا لا نتكلّم أبدا
    babamla ben onu ikna ederiz. Open Subtitles أبّي وأنا سَنقنعُها
    babamla ben Lucy'i korumak için çok çaba gösteriyoruz. Open Subtitles -لا داعي أعمل أنا و أبي بجد على حماية لوسي حتى لا يدمرها أحمق ما
    Biliyor musun, babamla ben de pek anlaşamazdık. Open Subtitles أتعلم؟ أنا و أبي لم نكن متوافقين أيضاً.
    babamla ben düsmanız. Kime güvendiğine karar vermelisin. Open Subtitles والدي وأنا عدوان يجب أن تقرر مع من تقف فعلاً
    babamla ben New York'ta gayri menkul oyunu içinde olduğumuz sürece mülke bakacağım, ailemizde hiç huzur olmayacak. Open Subtitles انا انظر على المنشئة طالما والدي وأنا على حد سواء في لعبة العقارات في نيويورك،
    Annem, yedi yaşımdayken ölünce babamla ben hep... Open Subtitles توفيت أمي عندما كنت في السابعة من عمري، وقد كنا أبي وأنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more