"babamla birlikte" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع أبي
        
    • مع والدي
        
    • مع ابي
        
    • مَع أبي
        
    • مع أبى
        
    • مع ابى
        
    • مع بابا
        
    Çocukken babamla birlikte çıktığımız o harika tatilleri hatırlatıyor bana. Open Subtitles يذكرني بكل تلك العطل الرائعة التي قضيناها كأطفال مع أبي
    Çok arkadaş kanlısı bir şekilde yaklaşmazsam alınmayın ama yakında babamla birlikte kalacağım ve vaktimi kısa süreli ilişkilerle israf etmekten hoşlanmıyorum. Open Subtitles أرجو ألا تشعروا بالإساءة إذا لم أكن ودّية لكني سأعيش مع أبي قريبًا ولا أحب حقًا إضاعة الوقت على علاقات قصيرة المدى
    babamla birlikte gidip herkesin içinde toplu yıkanmak normal olmuştu. TED أصبح من العادي أن أذهب مع أبي لنقوم بالاستحمام في حمام جماعي.
    Peki, babamla birlikte yazmayı denedim, ancak sergisiyle çok meşgul. Open Subtitles حسناً, لقد حاولت مع والدي, لكن لكنه مشغول للغاية بمعرضه
    babamla birlikte sağIığıma kadeh kaldırın, Ben gitmek zorundayım, hoşça kalın. Open Subtitles ناول العشاء مع والدي ، وشرب صحية بالنسبة لي ، لولا بد لي هنا والوداع لكم جميعا.
    10 yıl önce babamla birlikte Lyon'da geçirdiğimiz kışı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين ذلك الشتاء قبل عشر سنوات عندما جلسنا مع ابي في ليونز
    13 yaşımdan beri babamla birlikte Open Subtitles حَسناً، قضيت وقتاً من حياتي بين البدو مَع أبي
    Kendi hayatının tadını çıkarmalısın, anne. babamla birlikte. Open Subtitles أتعلمين، يجب عليك أن تسمتعي بحياتك الخاصة مع أبي
    Evet, babamla birlikte yaşarken otobüse binerdim. Open Subtitles نعم حينما إعتدت أن آخذ الحافله للمنزل حين كنت أعيش مع أبي
    Benim de babamla birlikte mutlu göründüğüm fotoğraflar var ama aslında Chunky Monkey dondurmasını rüşvet olarak kullanırdı. Open Subtitles هنالك العديد من الصور التي تظهرني مبتسمة مع أبي ولكن ذلك بسبب رشوتي وحسب بأوعية من الآيس كريم
    Başlıyor. babamla birlikte bir parkta banka oturduğumuz günleri hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر حينما كنتُ أجلس مع أبي على مقعد الحديقة،
    Bak, dün ilk defa babamla birlikte böyle bir gün geçirdim, ve... bunu yapmaya devam etmek istiyorum. Open Subtitles أنظر, البارحة كان أول يوم على الإطلاق أقضيه مع أبي هكذا أريد فقط أن أستمر في فعل هذا
    Seni gördüm, ufakken, babamla birlikte bu oyun parkında. Open Subtitles لقد رأيتكِ عندما كنتِ صغيرةً، في هذه الباحة مع والدي
    O yıl babamla birlikte neredeyse bütün maçlara gitmiştim. Open Subtitles . ذهبتُ لكل مقابلة تقريباً في تلك السنة مع والدي
    Ayrıca küçükken babamla birlikte sayısız oyun oynardık. Open Subtitles عندما كنت صغيراً لعبت مع والدي ألعاباً كثيرة
    Büyük fırtınalardan önce, bulutlara bakmak için, havayı hissetmek için, babamla birlikte limana giderdim. Open Subtitles تماماً قبل العاصفة الكبيرة ذهبت مع والدي الى الميناء كي انظر الى السحب
    Vince, babamla birlikte ahıra girersem onun içindeki aether'ı aktifleştirip boşluğu ve 27 yıllık döngüyü durdurabileceğimi söyledi. Open Subtitles قال فينس انه اذا ذهبت الى الحظيرة مع والدي فبأمكاني تفعيل الأثير فيه لإيقاف الفراغ ودورة ال 27 عاما
    Hiç tanımadığım insanlara verdiğim bir söz uğruna babamla birlikte ebediyetten vazgeçmiştim. Open Subtitles لقد تنازلت عن الأبدية مع والدي من أجل وعد قطعته لأشخاص بالكاد أعرفهم.
    Taiwan'da doğdum ve babamla birlikte 5 yaşında Hong Kong'a geldim. Open Subtitles ولدت في تايوان جئت الى هونغ كونغ مع ابي عندما كنت في سن الخامسة
    13 yaşımdan beri, babamla birlikte buralarda yaşadım. Open Subtitles حَسناً، قضيت وقتاً من حياتي بين البدو مَع أبي منذكنتبعمرالـ 13سنة.
    Onuncu doğum günümde 180. gökkuşağı balığımı babamla birlikte sinekle tutmuştum. Open Subtitles ...فى عيد ميلادى العاشر إصطدت السمكه ال 180 ...مع أبى على خُطاف الصِناره
    Ama herkes Evans der. Çin'de babamla birlikte çalışmış. Open Subtitles الكل يدعوه ايفانز, يعمل مع ابى فى الصين .
    Ve şimdi babamla birlikte Amerika'ya, bir seri konser vermeye gidiyoruz. Open Subtitles وأنا مع بابا يذهب إلى أمريكا، حيث أعطي سلسلة حفلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more