Çocukken babamla birlikte çıktığımız o harika tatilleri hatırlatıyor bana. | Open Subtitles | يذكرني بكل تلك العطل الرائعة التي قضيناها كأطفال مع أبي |
Çok arkadaş kanlısı bir şekilde yaklaşmazsam alınmayın ama yakında babamla birlikte kalacağım ve vaktimi kısa süreli ilişkilerle israf etmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | أرجو ألا تشعروا بالإساءة إذا لم أكن ودّية لكني سأعيش مع أبي قريبًا ولا أحب حقًا إضاعة الوقت على علاقات قصيرة المدى |
babamla birlikte gidip herkesin içinde toplu yıkanmak normal olmuştu. | TED | أصبح من العادي أن أذهب مع أبي لنقوم بالاستحمام في حمام جماعي. |
Peki, babamla birlikte yazmayı denedim, ancak sergisiyle çok meşgul. | Open Subtitles | حسناً, لقد حاولت مع والدي, لكن لكنه مشغول للغاية بمعرضه |
babamla birlikte sağIığıma kadeh kaldırın, Ben gitmek zorundayım, hoşça kalın. | Open Subtitles | ناول العشاء مع والدي ، وشرب صحية بالنسبة لي ، لولا بد لي هنا والوداع لكم جميعا. |
10 yıl önce babamla birlikte Lyon'da geçirdiğimiz kışı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكرين ذلك الشتاء قبل عشر سنوات عندما جلسنا مع ابي في ليونز |
13 yaşımdan beri babamla birlikte | Open Subtitles | حَسناً، قضيت وقتاً من حياتي بين البدو مَع أبي |
Kendi hayatının tadını çıkarmalısın, anne. babamla birlikte. | Open Subtitles | أتعلمين، يجب عليك أن تسمتعي بحياتك الخاصة مع أبي |
Evet, babamla birlikte yaşarken otobüse binerdim. | Open Subtitles | نعم حينما إعتدت أن آخذ الحافله للمنزل حين كنت أعيش مع أبي |
Benim de babamla birlikte mutlu göründüğüm fotoğraflar var ama aslında Chunky Monkey dondurmasını rüşvet olarak kullanırdı. | Open Subtitles | هنالك العديد من الصور التي تظهرني مبتسمة مع أبي ولكن ذلك بسبب رشوتي وحسب بأوعية من الآيس كريم |
Başlıyor. babamla birlikte bir parkta banka oturduğumuz günleri hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكّر حينما كنتُ أجلس مع أبي على مقعد الحديقة، |
Bak, dün ilk defa babamla birlikte böyle bir gün geçirdim, ve... bunu yapmaya devam etmek istiyorum. | Open Subtitles | أنظر, البارحة كان أول يوم على الإطلاق أقضيه مع أبي هكذا أريد فقط أن أستمر في فعل هذا |
Seni gördüm, ufakken, babamla birlikte bu oyun parkında. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ عندما كنتِ صغيرةً، في هذه الباحة مع والدي |
O yıl babamla birlikte neredeyse bütün maçlara gitmiştim. | Open Subtitles | . ذهبتُ لكل مقابلة تقريباً في تلك السنة مع والدي |
Ayrıca küçükken babamla birlikte sayısız oyun oynardık. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً لعبت مع والدي ألعاباً كثيرة |
Büyük fırtınalardan önce, bulutlara bakmak için, havayı hissetmek için, babamla birlikte limana giderdim. | Open Subtitles | تماماً قبل العاصفة الكبيرة ذهبت مع والدي الى الميناء كي انظر الى السحب |
Vince, babamla birlikte ahıra girersem onun içindeki aether'ı aktifleştirip boşluğu ve 27 yıllık döngüyü durdurabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | قال فينس انه اذا ذهبت الى الحظيرة مع والدي فبأمكاني تفعيل الأثير فيه لإيقاف الفراغ ودورة ال 27 عاما |
Hiç tanımadığım insanlara verdiğim bir söz uğruna babamla birlikte ebediyetten vazgeçmiştim. | Open Subtitles | لقد تنازلت عن الأبدية مع والدي من أجل وعد قطعته لأشخاص بالكاد أعرفهم. |
Taiwan'da doğdum ve babamla birlikte 5 yaşında Hong Kong'a geldim. | Open Subtitles | ولدت في تايوان جئت الى هونغ كونغ مع ابي عندما كنت في سن الخامسة |
13 yaşımdan beri, babamla birlikte buralarda yaşadım. | Open Subtitles | حَسناً، قضيت وقتاً من حياتي بين البدو مَع أبي منذكنتبعمرالـ 13سنة. |
Onuncu doğum günümde 180. gökkuşağı balığımı babamla birlikte sinekle tutmuştum. | Open Subtitles | ...فى عيد ميلادى العاشر إصطدت السمكه ال 180 ...مع أبى على خُطاف الصِناره |
Ama herkes Evans der. Çin'de babamla birlikte çalışmış. | Open Subtitles | الكل يدعوه ايفانز, يعمل مع ابى فى الصين . |
Ve şimdi babamla birlikte Amerika'ya, bir seri konser vermeye gidiyoruz. | Open Subtitles | وأنا مع بابا يذهب إلى أمريكا، حيث أعطي سلسلة حفلات |