"babanın evinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • منزل والدك
        
    • في منزل والدكِ
        
    • منزل أبيك
        
    Yarın babanın evinde gerçek bir yatakta uyuyacaksın. Open Subtitles غذا ً ستنامين في سرير حقيقي في منزل والدك.
    Eve gitmenin hiçbir yolu olmayan babanın evinde. Open Subtitles في منزل والدك من غير اي طريقة للوصول للبيت
    Çünkü kardeşini babanın evinde buldum ve çok iyi değil. Open Subtitles لأنني وجدت أخاك في منزل والدك وهو ليس في حالة جيدة
    Doğum servisinden çıktığında, dudaklarını okuyarak anlaşıldığına göre, bebeklerinin babanın evinde olduğunu söylemişsin. Open Subtitles حسناً, يُذكر هنا أنهعندمادخلتردهةالأمومة, من قراءة شفاهك, قلت أنه الأطفال كانوا في منزل والدكِ.
    Yaşadıklarımız babanın evinde başımıza geldi. Open Subtitles أن هذا حدث في منزل أبيك
    Seni babanın evinde bıraktığım için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة لأنني تركت منزل والدك. آسفة.
    Doktora babanın evinde buluşacağımızı söyledim. Open Subtitles قلت للطبيب بأني سأقابله في منزل والدك
    Hala babanın evinde olduğumuza inanamıyorum. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أننا كنا في منزل والدك
    Allah aşkına Nick, babanın evinde ne var? Open Subtitles إذن، مالذي يوجد في منزل والدك ؟
    Sam, babanın evinde çalışan 20 kadar insan var. Open Subtitles ( سام)! هناك قرابة 12 رجلًا.. يعملون في منزل والدك الآن
    babanın evinde kalmasına izin ver. Open Subtitles دعيه يقيم في منزل والدك
    babanın evinde seni yalnız bıraktığım için özür dilerim... - Ne? Open Subtitles أنا آسفة لترك منزل والدك.
    babanın evinde yatabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تنام في منزل والدك
    Doktora, onunla babanın evinde buluşacağımı söyledim. Open Subtitles سألتحق بالطبيب في منزل والدك
    Amy'nin günlüğü. babanın evinde bulduk. Open Subtitles (إنّها مذكرة (ايمي وجدناها في منزل والدك
    babanın evinde ne demek? Open Subtitles مالذي يعنيه ذلك, "في منزل والدك
    - babanın evinde. Open Subtitles - في منزل والدك
    - Dayak yemek istediysen babanın evinde kalman gerekirdi. Open Subtitles - إذا أردتي أن يقوم أحد ما بضربك كان يجب عليكِ أن تبقي في منزل والدكِ .
    babanın evinde. Open Subtitles . فى منزل أبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more