"babanızla" - Translation from Turkish to Arabic

    • والدكم
        
    • أبيك
        
    • والدكما
        
    • ووالدكم
        
    • والدكِ
        
    • بوالدك
        
    • أبيكم
        
    • ابيكم
        
    • لوالدكم
        
    • بوالدكم
        
    • أباكم
        
    • ابيك
        
    • أبّيكَ
        
    Her çocuk bir günlüğüne ben ve babanızla zaman geçirecek. Open Subtitles كل طفل سيحصل على إنتباهي وإنتباه والدكم الكاملين ليوم واحد
    Her gün okuldan sonra bir kaç saat babanızla birlikte olacaksınız. Open Subtitles سيأخذكم والدكم يومياً بعد المدرسة ولعدة ساعات
    Çünkü büyükanneniz Rose'a babanızla büyükbabanızı barıştıracağıma dair söz verdim. Open Subtitles لأني وعدت الجدة روز أنني سأبقي أبيك وجدك في سلام
    Bir defasında babanızla tanışmıştım. Open Subtitles لقد قابلت والدكما مرة ، شخص رائع و صياد بارع
    Bunun için babanızla benim şehir dışına çıkmamız gerekiyor. Open Subtitles الأمر أنني أنا ووالدكم يجب أن نسافر خارج المدينة من أجل ذلك
    babanızla ben elbet bir çare bulunacağını ve size söylememize gerek kalmayacağını umut ediyorduk. Open Subtitles والدكِ و أنا كنا نأمل فيحدوثشيءما... و لن نضطر لإخباركم أبداً.
    babanızla tanıştığımızı söylemiş miydim yüzbaşı? Open Subtitles هل أخبرتك أنى كنت على علاقة بوالدك أيها القائد ؟
    Evliliğimizi yürütemediğimiz için babanızla ben siz hayal kırıklığına uğrattık. Open Subtitles خيبنا أملكم أنا و أبيكم التي لا نستطيع العمل بها.
    Yani, babanızla bunca yıl sonra görüşmemiz nasıl olacak diye kafa patlatmadım mı sanıyorsunuz? Open Subtitles أقصد ألم تفكروا ما الذي سيحدث عندما أرى والدكم بعد كل هذه السنين؟
    Kimse babanızla konuşmaz. Özellikle insanlar. Open Subtitles أعني, لا أحد يتحدث إلى والدكم خصوصا الناس
    Bakın, babanızla kapsamlı bir şekilde konuştuk-- Open Subtitles انظروا، لقد جرت بيني وبين والدكم محادثة مطولة
    Ve gerçek babanızla tanışmanızın zamanının geldiğine karar verdim. Open Subtitles و قررت أنه من الأفضل لكم أن تقابلوا والدكم الحقيقى
    babanızla böyle mi konuşuyorsunuz? Open Subtitles هل تتفوهين بهذه الكلمات حين تتحدثين إلى أبيك ؟
    Tam da babanızla aramdaki utanç verici... anlaşmazlığa son vermeye karar vermiştim. Open Subtitles من خلافي المخجل مع أبيك أنا هنا مع بكائي
    Gayet iyi bildiğiniz üzere babanızla tanışma onuruna da erişemedim. Sofya İvanovna... İsminiz buydu, değil mi? Open Subtitles ولم أتشرف بمعرفة أبيك, وأنت تعلمين هذا حق العلم إنما جئت أطلب ايضاحا من الانسة صوفيا ايفانوفنا
    babanızla konuştum, onunla Evie Hala'da kalabileceğinizi söyledi. Open Subtitles تكلمت مع والدكما وقد قال أنه يرحب بكما للعيش معه في إينافيس
    Ölmeden önce babanızla aranızı düzeltmek istemişti. Sen ve Rudy. Open Subtitles أرادتكما أنّ تصالحا والدكما قبل مماته ..
    Diğer habere gelince babanızla ben yarın akşam şehirde bir yemeğe davetliyiz. Open Subtitles أخبار أخري والدكما وأنا سنذهبا للمدينة مساء الغد لتناول العَشَاء
    babanızla ilk tanıştığımız yer. Open Subtitles كما تعرفون، أنا ووالدكم تقابلنا به لأول مرة.
    - Neden babanızla yakın değildiniz? Open Subtitles لماذا أنتِ و والدكِ لستما مقربان ؟
    babanızla irtibat kurmuş olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد أنه كان على اتصال بوالدك
    İyi bakın çocuklar ve görün babanızla günah içinde yaşadığı her yıl için 17 kırbaç izi. Open Subtitles ألآن أنظروا عن قرب يا أطفال 17ضربة بالكرباج ضربة على كل سنة عاشت فيها مع أبيكم فى خطيئة
    babanızla evlendiğimde işim gereği, ailem tehlikede kalabilir diye bu panik odasını yaptırdım. Open Subtitles مرحباً يا اطفال انا ركبت غرفة الحماية تلك عندما تزوجت ابيكم حتى لا تتعرضوا بسبب عملي لاي خطر
    Çocuklar, sessiz olun. babanızla konuşuyorum. Open Subtitles اهدأوا يا أولاد، أنا أتحدّث لوالدكم.
    Bakın biliyorum, şu an babanızla olmaktan hiç mutlu değilsiniz, ama en azından denediğimi bilmelisiniz. Open Subtitles أعلم أنكم غير سعيدون بوالدكم حاليَ لكني آمل أن تفهموا أنني أحاول على الأقل
    babanızla rock yaparken iyi denetlenen çılgınlığa hazır olun! Open Subtitles لذا استعدوا لمواجهة الجنون حيث تستمتعون بالروك مع أباكم
    Polisle görüşmeden önce sanırım babanızla konuşacağım ve babanızın karısıyla. Open Subtitles قبل ان اقابل البوليس, أظن انه يجب ان اتحدث الى والدك و زوجة ابيك
    babanızla olan ilişkinizdeki zorluklar gözönüne alındığında, ...bu jüri üyesinden öğrendiklerinizi babanıza hiç anlattınız mı? Open Subtitles اذاًً , بالنظر إلى المصاعب في علاقتكَ مَع أبّيكَ هل أخبرته يوماًً بما علمته من ذاك المحلف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more