"baban hakkında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن والدك
        
    • بشأن والدك
        
    • عن أبيك
        
    • عن والدكِ
        
    • بشأن والدكِ
        
    • عن أبّيك
        
    • بخصوص والدك
        
    • حول أبّيكَ
        
    • حول والدك
        
    • عن والدتك
        
    • عن أباك
        
    • على والدك
        
    • عن ابيك
        
    • حول أبيك
        
    • بشأن والدكَ
        
    Baban hakkında konuşmaya mı geldin? Bir gün, çocukların olduğunda anlayacaksın, Loretta. Open Subtitles جئت للتحدث عن والدك ؟ يوماَ ما حين يصبح لديك أطفال ستفهمين
    Baban hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Kendimden başka kimseye bakamam ben. Open Subtitles لا أعرف شيء عن والدك لا أستطيع الاعتناء بأحد سوى نفسي.
    Ama o sayfaları arayabilirim ve Baban hakkında... başka ne bulabileceğimize bakarız. Open Subtitles لكنْ بإمكاني البحث عنها ورؤية ما إذا كان فيها المزيد عن والدك
    Biliyorum, sana Baban hakkında yalan söylememeliydim. Open Subtitles بلير اعلم انه لم يكن ان اكذب عليك بشأن والدك
    İnsanlar annen ve Baban hakkında birçok şey söyleyecekler ve bazıları doğru olucak ama hatırlamanı istediğim şey senin için kahramanca savaştılar. Open Subtitles الناس ستقول الكثير من الأشياء عن أبيك و أمك و بعضها قد يكون صحيحاً و لكن ما أوده منك تذكره
    Ebeveynlerin hakkında birçok şey duyacaksın... özellikle de Baban hakkında. Open Subtitles ستسمعين العديد من الأشياء عن والديك خصوصا عن والدكِ
    Fakültedeyken Baban hakkında yazı yazdığımdan sana hiç söz etmiş miydim? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل أنني كتبت مقالاً عن والدك بالكلية؟
    Baban hakkında duymak isteyeceğin birşey değil. Open Subtitles ذلك ليس من الأمور التي تود سماعها عن والدك
    Baban hakkında konuşmak istiyordun, benim ise dışarı çıkma yasağım vardı. Open Subtitles تلك الليلة كنت تريد الحديث عن والدك , وكان هناك حظر للتجول
    İlk yardım çalışanlarına Baban hakkında yeni bilgileri olup, olmadığını soracağım. Open Subtitles سأتصل بموظفي المستشفيات لأرى إن كانوا قد عرفوا معلومات جديدة عن والدك
    Baban hakkında anlattıklarından sonra, parkta yürümek kadar kolay olacaktır. Open Subtitles مع كل الأشياء التي أخبرتني بها عن والدك يجب ان يكون الأن يتنزه في الحديقة
    Aslında laflamaya başlamadan önce Baban hakkında vereceğim çok kötü haberlerim var. Open Subtitles في الحقيقة قبل ان نبدأ بالدردشة يجب علي ان اخبرك ببعض الاخبار السيئة عن والدك
    Baban hakkında iyi şeyler söylediğini duymak sevindirici. Open Subtitles من اللطيف سماعك وأنت تذكر أموراً طيّبة عن والدك
    Ya da, yani, Baban hakkında ne yapacağına karar verene kadar. Open Subtitles أو، إلى غاية أن تقرري، ماذا ستفعلين بشأن والدك
    Baban hakkında seni meraklandırmaya çalıştığım kötü, karanlık sır buydu. Open Subtitles -أجل أجل السر المظلم العميق بشأن والدك الذي كنت أخفيه
    Baban hakkında sen yanımdayken asla kötü şey söylemem, bunu biliyorsun. Open Subtitles وأنت تعلم بأني لن أقول، أي شيئ بذيئ بشأن والدك أمامك. لكن،
    Kaçma girişimleri yüzünden Baban hakkında kötü haberler çıktı. Open Subtitles كتب عن أبيك الكثير من الأخبار الشائنة بسبب محاولات هربه
    Aradaki alakayı anlamayabilirsin ama, ben Baban hakkında sorular soracaktım. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ ستفهمين الرابط ولكني أود أن أعرف المزيد عن والدكِ
    Belki döndüğünde Baban hakkında konusuruz. Open Subtitles وربما يمكننا سنتحدث بشأن والدكِ عند عودتكِ
    Dostum, sakın Baban hakkında bu şekilde konuşmasına izin verme. Open Subtitles ,يا رجل، لا تتركه يتحدّث عن أبّيك بهذه الطريقة.
    Baban hakkında sormak istediğin bişey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد أن تسألني عنه بخصوص والدك ؟
    Baban hakkında sana karşı pek dürüst olmadım. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ صادقَ جداً مَعك حول أبّيكَ.
    Baban hakkında bir şey öğrenirsem sana söylememi istemiştin. Open Subtitles انت طلبت مني ان اخبرك بأي معلومات جديده حول والدك
    Ailen hakkında ne hatırlıyorsun, annen veya Baban hakkında? Open Subtitles ماذا تتذكرى عن والدتك أو والدك؟
    Baban hakkında bilmediğin şey işte bu istediğinde çok neşeli olabiliyor. Open Subtitles وهذا الشي لا تعلمه عن أباك. يمكن أن يصبح ظريفا عندما يريد ذلك.
    Baban hakkında çözülmemiş sorunlarının olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles هم يعتقدون ان لديك مشاعر متزعزعة على والدك
    Baban hakkında sana hiç bir şey söyleyemem çünkü onu hayatımda hiç görmedim. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك بأى شئ عن ابيك لأننى لم أره مطلقا
    Baban hakkında söylediği doğru mu? Open Subtitles هل ما سمعته صحيح حول أبيك ؟
    Polis olan Baban hakkında o zaman. Hayır. Open Subtitles بشأن والدكَ الشرطيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more