"baban ve ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا ووالدك
        
    • أنا و والدك
        
    • والدك وأنا
        
    • أنا ووالدكِ
        
    • أنا وأبوك
        
    • انا و والدك
        
    • أنا و والدكِ
        
    • والدكِ و أنا
        
    • أنا و أبوك
        
    • انا ووالدك
        
    • أبوك وأنا
        
    • أنا و أبيكِ
        
    • أنا وأبيك
        
    • والدك و أنا
        
    • ابوك وانا
        
    Şunu bil ki Baban ve ben ne olursa olsun seni seviyoruz, değil mi Frank? Open Subtitles أريد أن أقول لك أنه أنا ووالدك نحبك وسنساعدك كيفما كنت صحيح فرانك؟
    Biz genç bir askerken Baban ve ben bir proje üzerinde çalışmıştık. Bize bunun bir biyolojik bir virüs olduğunu söylediler. Open Subtitles قبل سنوات أنا و والدك جندنا لمشروع الحرب الحيوية أي الفيروسات
    Robbie, üç hafta daha kalman o .kadar Baban ve ben gerinmene yardım ederiz. Open Subtitles روبي ، ثلاث أسابيع ،ليس فظيعاً والدك وأنا سنساعدك على التمارين
    Biliyor musun, Baban ve ben ilk randevularımızdan birinde bu sokaklarda yürümüştük. Open Subtitles كما تعلمين، أنا ووالدكِ مشينا كثيراً من هنا بأول لقاءاتنا.
    Eğer konuşmak istersen Baban ve ben ilerde olacağız. Open Subtitles سنذهب للوقوف أنا وأبوك هناك لو أردتَ التحدّث
    Baban ve ben seninle bir şey hakkında konuşmak istiyoruz. Open Subtitles انا و والدك نريد ان نتحدث لكم جميعا عن شيء.
    Eğer konuşmak istersen, Baban ve ben buradayız. Open Subtitles أنا و والدكِ هُنا إذا أردتي التحدث.
    Baban ve ben seni olabildiğince uzun bir süre korumaya çalıştık ama bir gün biz olmayacağız. Open Subtitles حاولت أنا ووالدك حمايتك قدر الإمكان ولكن يوماً ما لن نتواجد لمساندتك
    - Baban ve ben 25 yıIdır evliyiz ve hiç takıImadık. Open Subtitles أنا ووالدك متزوجان منذ25عاماً لم نتسكع من قبل
    ...işe yarar tek çözüm bu, Baban ve ben... Open Subtitles ذلك هو الطريق الوحيد الذى بإمكاننا فعله، أنا ووالدك
    Sana söylememek istiyordum,ama-- Baban ve ben konuştuk,ve geri gelmemesi gerektiğini düşündük. Open Subtitles لكن تناقشت أنا و والدك في هذا و قرر أنه يجب ألا يعود
    Chris, Baban ve ben senin yeni davranışlarından dolayı çok üzgünüz. Open Subtitles كريس .. أنا و والدك منزعجين جداً من تصرفاتك الجديدة
    Baban ve ben sevgiliydik ve bana hiç miras bırakmadı. Open Subtitles أنا و والدك كنا عشيقان و لم يترك لي أي شيء في وصيته
    Baban ve ben, bu ikinci test için ne kadar çalıştığını farkındayız. Open Subtitles والدك وأنا لاحظنا الجهد الذي بذلته لإعادة الإختبار هذه ماذا لو أهملته ثانية؟
    Evimiz, üs. En önemlisi, Baban ve ben hep burada olacağız. Open Subtitles هذا وماهو أهم والدك وأنا سوف نظل جميعا هنا دوما
    Baban ve ben bu konuda hemfikiriz çünkü çok uzun bir zaman boyunca kandırıldık, senin ve bir meslektaşımız tarafından Open Subtitles نحن متفقان أنا ووالدكِ لأنه كُذب علينا لمدة طويلة حقاً من قبلكِ ومن قبل زميل عمل
    Baban ve ben.. ..her şeyi bir arada tutan bizdik. Open Subtitles أنا ووالدكِ اللذان حافظنا على تماسك الأمور
    Baban ve ben ağlamayı kesmeyeceğini düşünmüştük. Open Subtitles أنا وأبوك ظننا أنك لن تتوقفي عن البكاء أبداً.
    Baban ve ben doğum kontrolü kullanıyoruz. Korunuyoruz ama asla 100% güvenli değil. Open Subtitles انا و والدك كنا نستعمل اشياء لعدم الحمل هذا للحمايه ، ولكنها ليست بتلك الكفاءه
    Baban ve ben çok mutluyduk. Open Subtitles أنا و والدكِ كنا سعداء جدا
    Saçmalık. Baban ve ben arkadaşlarınla tanışmayı çok isteriz. Open Subtitles والدكِ و أنا نحب مقابلة أصدقائكِ
    Eğer küçük bir kız, sağ Baban ve ben bölünmüş sonra olsaydı... Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة .. بعد أن انفصلنا أنا و أبوك
    "Üzgünüm hayatım, kulübeyi kiralayamayız çünkü Baban ve ben baharda hapiste olabiliriz." mi? Open Subtitles أسفة عزيزتي لن نستأجر الكوخ لان انا ووالدك قد نمضي الربيع في السجن
    Baban ve ben farkına vardık ki sen son günlerde çok garip davranıyorsun. Open Subtitles أبوك وأنا لاحظنا أنك تتصرف بشكل غريب بالآونة الأخيرة
    Baban ve ben ilk seferin son sefer olacağını düşünmüştük. Open Subtitles أنا و أبيكِ ظننّا أنّ المرّه الأولى ستكون الأخيره
    Baban ve ben bu işe beraber başladık Open Subtitles انت تعلم أنا وأبيك بدأنا سوياً في الأعمال
    Baban ve ben, seni desteklemeliydik, ama hiç desteklemedik. Open Subtitles , والدك و أنا دعمّناك لكننا لم نعطيك الدعم
    Ryan, Baban ve ben bu yıl şarkıyı Lisa'nın söylemesine karar verdik. Open Subtitles رايان ابوك وانا قررنا ان نعطي ليزا الفرصة هذه السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more