"babasının kim olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • من هو والد
        
    • من هو والده
        
    • من هو الوالد
        
    • من هو الأب
        
    • من هو والدها
        
    • هوية والدها
        
    Sanırım hala babasının kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أعتقد أني لا أعرف من هو والد الطفل بعد كل شيء
    babasının kim olduğunu birine söylerseniz ne olacağını anladınız mı? Open Subtitles أنتِ تعرفين العواقب أذا ما أخبرتي أي أحد من هو والد طفلكِ
    Kendi ağızlarından, çocuklarının babasının kim olduğunu dinledim. Open Subtitles . منهن شخصيا ً سمعت من هو والد أطفالهن
    Ona babasının kim olduğunu söyleyemem çünkü ben de bilmiyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع إخباره من هو والده لأني لا أعرف بنفسي.
    Sadece çocuğuma babasının kim olduğunu söyleyebilmek istiyorum... Open Subtitles إنه فقط أنني أريد أن أكون قادرة على أن أقول لطفلي أنني أعرف من هو والده
    Gün gibi aşikar. babasının kim olduğunu da biliyorum ama merak etme. Open Subtitles ذلك واضح تماماً وأعرف أيضاً من هو الوالد
    Bak, biliyorum çok korkutuyor ama bence babasının kim olduğunu öğrenmelisin. Open Subtitles ،انظري, أعلم أنه أمرٌ مُخيف ولكن أعتقد أنه لابد أن تعلمي من هو الأب
    babasının kim olduğunu 20 yaşında öğrendi. Open Subtitles انها اكتشفت للتو من هو والدها و هي في العشرين من عمرها
    Kendi ağızlarından, çocuklarının babasının kim olduğunu dinledim. Elijah Muhammed'in çocukların babası olduğunu ve benim için, en iyisi dediğini duydum. Open Subtitles . منهن شخصيا ً سمعت من هو والد أطفالهن
    Bu çikolata bebeğin babasının kim olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف من هو والد هذا الطفل الزنجي؟
    Yataktan yatağa zıplayan bir yalancı ve ve kendi bebeğinin babasının kim olduğunu bile bilmiyordu. Open Subtitles - انها كاذبة التي كانت تنتقل من فراش لآخر و التي لا تعرف من هو والد ابنتها
    Campbell, ona bu sersemin babasının kim olduğunu söyledin mi? Open Subtitles كامبل) ، هل أخبرته) من هو والد هذا الغبي ؟
    Umarım babasının kim olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles أتمنى فقط أن تعرف من هو والد الطفل.
    - Yani babasının kim olduğunu biliyorsun? Open Subtitles إذن أنتِ تعرفين من هو والد الطفل؟
    ona hamile olduğumu söylediğimde babasının kim olduğunu söylemeyecektim ki, bana geçmiş hatalarımı sormayacağını söyledi. Open Subtitles عندما قلتً له أننى حبلى ، لم يقل لى من هو والده ، قال انه لن يسألنى عن أخطائى السابقة ، أذا لم أساله عن أخطاءة.
    babasının kim olduğunu bilmeye hakkı yok mu? Open Subtitles أليس لديه الحق ليعرف من هو والده ؟
    Yetmez! Hadi, ona gerçek babasının kim olduğunu söyle. Open Subtitles لا يكفي، هيّا، أخبريه من هو والده الحقيقي!
    babasının kim olduğunu bilmediğini söyledi. Open Subtitles قالت أنها لا تعرف من هو الوالد
    babasının kim olduğunu biliyor musun? Open Subtitles اتعلمين من هو الوالد ؟
    Roz, eğer doğmamış bebeğimin babasının kim olduğunu öğrenmek için buradaysan maalesef Eylül ayında gazete bayilerine düşecek People dergisinin kapağını süsleyecek detaylı doğum fotoğrafları özel sayısını beklemek zorunda kalacaksın. Open Subtitles حسناً (روز)، إذا قدمتِ إلى هنا لتعرفي لمرة وإلى الأبد، من هو الوالد المشهور لإبني الغير مولود بعد، أخشى أنه عليكِ الإنتظار
    babasının kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف من هو الأب
    Sadece benden nefret etmesini istemiyorum. babasının kim olduğunu bildiğimi ve ondan bunca zamandır sakladığımı öğrendiğinde... Open Subtitles انا فقط لا اريدها ان تكهرني، حسنا؟ عندما تكتشف أنني اعرف من هو والدها
    Ama gerçek babasının kim olduğunu öğrenmek bildiği her şeyi tuzla buz edebilirdi. Open Subtitles لكن اكتشاف هوية والدها الحقيقي كان سيعصف بكل وجدانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more