"babaya ihtiyacı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة لأب
        
    • يحتاج لأب
        
    • إلى والدها
        
    • بحاجة لوالد
        
    Bebeğimin devlet okulunda öğretmenlik yapan bir babaya ihtiyacı yok. Open Subtitles طفلي ليس بحاجة لأب يعمل استاذ بمدرسة عامة
    Ve onun gibi biri de olsa, onların bir babaya ihtiyacı var. Open Subtitles وهم بحاجة لأب حتى ولو كان واحد مثله
    Kızın babaya ihtiyacı var. Open Subtitles الفتاة بحاجة لأب
    Şimdi babaya ihtiyacı var, Eskiden olduğu gibi. Open Subtitles هو يحتاج لأب الآن بقدر إحتياجه إليه من قبل
    Çocukların, top oynayacakları kızlar hakkında konuşacakları bir babaya ihtiyacı var. Open Subtitles الفتي يحتاج لأب شخص ليلعب معه و يحدثه عن الفتيات
    Ve onun da babaya ihtiyacı olacak. O yüzden başladığın işini bitirmen ve kızın için eve geri dönmen gerekiyor. Open Subtitles وستحتاج إلى والدها لذا عليك إنهاء ما تفعله والعودة إليها
    Belki Pierce'ın bir babaya ihtiyacı vardır. Benim yok. Open Subtitles ربما (بيرس) بحاجة لوالد و لكنني لست كذلك
    Simon'un bir babaya ihtiyacı var, onun her zaman yaptıklarına ihtiyacı var. Open Subtitles أن (سايمون) بحاجة لأب يحتاج الي روتينه اليومي
    Ama bebeğin bir babaya ihtiyacı var! Bebeğin babası var. Open Subtitles لكنّ الطفل بحاجة لأب!
    Ama Tony'nin bir babaya ihtiyacı var, benim de bir kocaya. Open Subtitles لكن (طوني) بحاجة لأب... ...و أنا بحاجة لزوج
    Her çocuğun bir babaya ihtiyacı olduğunu biliyordu. Hayal ya da gerçek. Open Subtitles كانت تعلم بأن كل طفل يحتاج لأب حقيقي أو تخيلي
    Bebeğin bir babaya ihtiyacı olduğunu biliyorum ama böylesine değil. Open Subtitles أعلم أن الطفل يحتاج لأب لكن ليس أباً كهذا
    Böyle bir dünyada yaşarken senin gibi bir babaya ihtiyacı var. Yanında ve hayatta olan bir babaya. Open Subtitles إنه يترعرع في عالم حيث يحتاج لأب مثلك حوله، وعلى قيد الحياة
    Böyle bir dünyada yaşarken senin gibi bir babaya ihtiyacı var. Yanında ve hayatta olan bir babaya. Open Subtitles إنه يترعرع في عالم حيث يحتاج لأب مثلك حوله، وعلى قيد الحياة
    Paige'in babaya ihtiyacı var. Open Subtitles (بايج) تحتاج إلى والدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more