"babayla" - Translation from Turkish to Arabic

    • أب
        
    • اب
        
    • الاب
        
    • أبّ
        
    • للأب
        
    • أبٍ
        
    • الأبّ
        
    Bu... daha yeni yeni tanıdığım bir babayla işteki ilk günüm. Open Subtitles ...إنه فقط اليوم الأول في العمل ...وجلوس مع أب عرفته بصعوبة
    Oğlunun, senin gibi bir babayla tımarhanede olması şaşılacak şey değil. Open Subtitles لا عـجب بـأن أبنـك يعيش في منـزل متحامق . مع أب مـثلك
    Pekala, bilmek zorundaysan bir babayla kızına çok yaklaşan bir çocuk arasında geçen tuhaf bir konuşmaydı. Open Subtitles حسناً، إن كان لا بد أن تعرفي لقد كانت مُحادثة مُحرِجة بين أب و الفتى الذي يقترب من ابنته
    Böyle bir babayla büyüdüğüne inanamıyorum. Open Subtitles انا لا استطيع ان اصدق انك كبرتي مع اب كهذا
    Çocuğunun tüm önemli anlarını kaçıran babayla ilgili şarkı var ya hani? Open Subtitles تعرف,تلك الاغنية عن الاب الذي يفوت كل اللحظات الهامة في حياة ابنه؟
    Bir babayla oğlu yakınlaştıran bazı olayları düşündüm. Open Subtitles أوه، أَنا فَقَطْ أُفكّرُ حول اللحظاتِ الخالدةِ الذي يَرْبطُ a أبّ إلى الإبنِ.
    Seni süper babayla konuşurken gördüm. Open Subtitles رأيتك تتحدث للأب الخارق
    Ben sorun ediyorum, biliyorum ama bir tanesi mutlu, sevimli, kucaklayan diğeriyse çatık kaşlı ve sürekli dersler veren iki babayla büyüyemez. Open Subtitles أعلم أنّها مشكلتي، لكن لا يمكن أن تكبر مع أبٍ حنون و آخر حزين و جادّ
    Ama babayla oğlu arasında büyük bir yakınlık hissetmedim. Open Subtitles على الرغم من أنّني لا أحسّ أيّ ألفه بين الأبّ والإبن
    Böyle bir babayla kolay değil, ama sağ ol. Open Subtitles ليس أمراً هيناً مع أب مثل ذلك، ولكن شكراً لك.
    Her fırsatta beni ve annemi döven bir babayla büyümekten kat kat iyiydi. Open Subtitles بل كان ذلك أفضل بكثير من النشوء مع أب يضربني وأمّي في كلّ فرصة تسنح له
    Uçağın düştüğü yerde bir babayla oğlu ölmüş. Korkunç. Open Subtitles يقولون أن أب وإبنه قتلا لدى سقوط حطام الطائرة عليهما
    Ne diye öylesi bir babayla küçük bir çocuğu aynı çatı altına koyup annemi benle olmaktansa ölümü tercih edecek kadar delirtiyor. Open Subtitles لماذا يضع ولداً صغيراً في منزل مع أب كهذا؟ يجعل أمي تفقد عقلها بالكامل حتى فضّلت الموت أكثر من البقاء معي؟
    Bir babayla oğlu, hamama gitmişler bir gün. Sonra da-- Open Subtitles كان هناك أب وإبنه ذهبا إلى الحمام العام و...
    Jake ben hayatı para olan bir babayla büyüdüm. Open Subtitles "جايك" , لقد ترعرعت مع أب لا يتحدث إلا عن النقود
    Senin gibi bir babayla kim intihar etmez ki? Open Subtitles مع أب مثلك من لم يكن ليقتل نفسه؟
    Ailem için en iyi olan şey, yaptığı işlerden gurur duyan bir babayla büyümeleri. Open Subtitles الافضل لعائلتي ان يكبروا مع اب فخور بعمله
    Garcia, babayla ilgili ne bulabilirsin? Open Subtitles اعتقد اننا ننظر الى اب شيء
    Evet. babayla Ben, çorba içip hoşlanmış gibi davranıyorlar. Open Subtitles نعم الاب وبين يتناولان الحساء ويمثلان انهما يستمتعان
    Düğündeki sahte babayla bir yerden bağlantılı olmalıyız. Open Subtitles ذلك الاب المزيف من حفل الزفاف مرتبط بهذا بطريقة ما
    Güçlü bir babayla ötekini takas etmiş. Open Subtitles قايضت أبّ قوي بواحد آخر
    babayla konuşacağım. Cameron anneyi alabilir. Open Subtitles سأتحدث للأب و تتحدث (كاميرون) للأم
    Düşündüm ki, oğlumu kurtarmak için cinayet işlersem oğlum, katil ve canavar bir babayla büyümek zorunda kalır. Open Subtitles قلتُ أنّي إذا قتلته لإنقاذ ابني فسيكبر ابني مع أبٍ مجرم متوحّش
    Benim sorunum, babayla. Open Subtitles لكنّه الأبّ ذلك عندي مشكلة مع هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more