"bacağından" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساقه
        
    • ساقك
        
    • قدمه
        
    • الساق
        
    • ساقها
        
    • ساق
        
    • رجله
        
    • بساقه
        
    • ساقة
        
    • قدمها
        
    • الساقِ
        
    • برجله
        
    • يعرج
        
    • ومايريد
        
    Belki bacağından yaralamalıydım ki, akan kandan adamı takip edebilelim. Open Subtitles ربما أخدشه في ساقه وأترك مسار دم كي أتبعه به
    Onlar, 1916'da, Verdun'da onu bacağından vurmuşlardı. Open Subtitles انهم اطلقوا النار على ساقه فى فيردن , اجل , عام 1916
    - Pekala, eski erkek arkadaşım Colt... hatırlarsın hani seni tatar yayıyla... vurmaya çalışmıştı da sonra sen kendini bacağından vurmuştun? Open Subtitles خليلي السابق كولت أنت تذكره ، حاول ان يصيبك بالقوس والنشاب ثم انت اصبت ساقك بنفسك ؟
    Bir adam bacağından vurularak düşüyordu, kimse kimin ateş ettiğini görmüyordu. Open Subtitles سقط جندي مصابا في قدمه و لم ير أحدا من أصابه
    Kiraladığın salağın onu bacağından vurması çok kötü. Open Subtitles أمر مؤسف أن المغفل الذي استأجرته أصابها في الساق.
    Onu bacağından vurabilirdim. Atardamardan değil, tabii ki. Open Subtitles كان يمكنني إصابتها في ساقها ليس في شريان هام بالطبع
    Fare olsam, pantolonun bacağından yukarı çıkardım ve taşaklara kestirme yol bulurdum. Open Subtitles إذا كنت فأر سأجري مباشرة أعلى ساق البنطال ويذهب مباشرة إلى الكرات
    Evine muzaffer dönüyor ama sağ bacağından ciddi bir şekilde yaralandı. Open Subtitles لقد عاد إلى المنزل منتصرًا ولكن بجرح بليغ في رجله اليمنى
    Timmy sağlam bacağından yakaladı, ve değneklerini kırdık. Open Subtitles زميلي أصابه في ساقه السليمة ثم حطَمنا عكازاته
    Park'ın acil servisinden. Az önce bacağından bıçakla yaralanmış bir adamı tedavi etmişler. Open Subtitles غرفة الطوارئ، إنهم يعالجون الفتى الذي جرح بالسكين في ساقه
    Park Acil Servisi. bacağından bıçakla yaralı bir genci tedavi etmişler. Open Subtitles غرفة الطوارئ، إنهم يعالجون الفتى الذي جرح بالسكين في ساقه
    Sadece bacağından vurmuştum ve hem hayatının kalan kısmında hapiste olacak. Open Subtitles كانت ساقه فحسب و هو سيمضي بقية حياته في السجن
    Baştan aşağı deşerim seni bacağından kurşun deliğine kadar Open Subtitles "تمزقت من رأسك حتى أخمص قدميك من ساقك إلى ثقب الرصاصة"
    bacağından değil. Uçmak istiyorsun. Open Subtitles ليست ساقك فقط أنت تريد أن تغيب عن الوعي
    Ayakla ilgili bir hamam böceği kullanarak farklı bir deney yapabilirsiniz ve bacağından ayırabilirsiniz. TED تستطيع عمل تجربة أخرى بأخذ صرصور له قدم وتقوم بإزالة قدمه
    Bir kabadayı. Sağ bacağından sakat. Adı Zukovsky. Open Subtitles شخص قوي يعرج على قدمه اليمنى و أسمه سكوفيسكي
    Evet. Anladım. Peki ya bacağından yaralı olan adam, sargılı? Open Subtitles نعم فهمت لكن ماذا عن الفتى ذو الساق المصابة التي نوقف نزيفها
    Biri raya adımını attığında, elektrik akımı bir bacağından girip diğeri üzerinden, ...tek bir yöne gidiyor, yere. Open Subtitles أعلى ساق وأسفل الساق الأخرى يذهب إلى مكان واحد .. الأرض
    Kan bacağından süzülerek ebedî mutluluğa dahil edilmeyen hayatın kırmızı bir damlasını toprağa bıraktı. Open Subtitles و الدماء كانت تنساب من علي ساقها الي الارض تاركة بقعة حياة حمراء وسط فراغ لامتناهي
    Biliyor musun, birini bacağından vurmak öldürmekten daha zordur? Open Subtitles اتعلم من الصعب ان تطلق النار على ساق احدهم ثم ترديه قتيلاً
    Onu dinlersen, ya bacağından ya da hayatından olursun. Open Subtitles نعم استمع اليه فأنت من سيفقد رجله او حياته
    Onu bacağından vurdun, arabasını çaldın,kızını aldın. Open Subtitles أصبته بساقه و سَرقتَ سيارتَه، وأَخذتَ فتاته
    Arkadaşım savaş zamanı bacağından vurulmuştu. Seninki ile aynı yerden. Ne kadar acı çektiğine inanamazsın. Open Subtitles أُصيب صديقي بطلقة في ساقة أيّام الحرب، مثل حالكَ الآن، لن تتخيل معاناته.
    Böylece, bir bacağından tutup onu sürüklemeye başladı. Open Subtitles و بالتالى فقد أمسكها من قدمها و أخذ يجرّها
    Eğer o masaların ben olmadan yanına bile yaklaşırsan,seni bacağından vururum. Open Subtitles إذا تَذْهبُ قرب تلك المناضدِ ثانيةً بدوني، أنا سَأَضْربُك في الساقِ.
    Kıpırdayacak olursa sağlam bacağından vur. Open Subtitles اذا تحرك إضربيه برجله الغير مصابه
    Her koyun kendi bacağından asılır. Open Subtitles مهلا، كل شخصٍ ومايريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more