"bacadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدخنة
        
    • مدخنة
        
    • المداخن
        
    • المدخنه
        
    O kamp, daha o zamanlarda bir milyonun üzerinde insanı öldürmüş ve onları bacadan gökyüzüne göndermiş bir kamptı. TED المعسكر الذي حينها، أعدم فيه أكثر من مليون شخص في غرف الإعدام بالغاز، حيث صعدت أرواحهم إلى السماء عبر المدخنة.
    O kömür yağı bacadan aşağı inerse, dışarı çıkan herkesi vururuz! Open Subtitles سنصب الكيروسين في المدخنة وسنقتل اي شخص يخرج من الباب
    Merak etmeyin Bay B, çorabımı asıyorum ki, Noel Baba bacadan aşağı insin. Open Subtitles لا تقلق, لقد علقت جوربي ليأتي سانتا مع المدخنة.
    Hafiftirler. Noel Baba o kadar şişmansa, bacadan nasıl giriyor? Open Subtitles لكن بابا نويل ثمين جداً فكيف يدخل من المدخنة
    Seri bir katil bir deniz üssünde bir bacadan düşüyor. Open Subtitles قاتل متسلسل يسقط داخل مدخنة .في قاعدة بحرية
    Bu hediyeleri alıp bacadan geri götürmeme şu kadar kaldı. Open Subtitles وأنا على وشك استعاده هذه الهدايا ثانيةً إلى المدخنة
    Eski kocam bacadan çıktı. Open Subtitles هذا زوجى السابق وهو خرج للتو بالفعل من المدخنة
    bacadan içeri, mektup kapısından hatta market poşetinden bile girebilirler. Open Subtitles الدخلاء يمكن يأتوا من أسفل المدخنة,أو عبر فتحة البريد ربما يختبؤن حتى بداخل كيس البقاله
    İnsanları bacadan uçup gitmekten kurtarabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نحفظ بعض الناس من أن يصعدوا في المدخنة
    bacadan aşağı kaymış. Doğrusu orası biraz darmış. Open Subtitles سوف ينزل عبر المدخنة المدخنة الضيقة بالأحرى
    Ölü kuşları bacadan temizlemek lazım. Open Subtitles ومن ثم بعد هذا, يمكننا تنظيف الطيور الميتة خارج المدخنة
    Tamam eğer adam bacadan yukarı çıktıysa onun neyin yukarı çektiğimizi bulmalıyız. Open Subtitles حسناً , لو ان الوالد خطف من المدخنة علينا أن نعرف ما الذي سحبه
    Bu bacadan kayarak içeri girer ve yatağında gördüğü çocukları yer. Open Subtitles يتزحلق من خلال المدخنة ويرى الأطفال في أسرتهم ويأكلهم
    Geçen noelde şömineyi yakan kişiyim... tam bacadan aşağı indiğin anda. Open Subtitles انا الرجل الذي اشعل المدفأة عيد الميلاد الماضي تماما كما كنت تدخل في المدخنة
    Ve unutma, bacadan aşağı indiğinde uyuyor olman gerekiyor. Open Subtitles وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً عندما يهبط من المدخنة
    Ama kabloların eski bacadan geçeceğini söylemiştik. Open Subtitles و لكننا قلنا أن الأسلاك ستذهب هناك في المدخنة القديمة
    Ben o şeyin bacadan tırmanıp ormana kaçtığını duydum. Open Subtitles سمعتُ عن شيء صعد المدخنة ثم هرب نحو الغابة.
    Aslında buralarda olduğunuzu biliyorum zira bacadan dumanın tüttüğünü gördüm. Open Subtitles بالواقع إنني أعلم جيداً إنك هنا لأنني رأيت الدخان يخرج من المدخنة
    Islak yapraklar, bacadan çıkan duman kuşlar komşunun köpeği... Open Subtitles اوراق مبللة ، دخان مدخنة طيور كل الحي
    Patron, sürüyle bacadan indim ben-- Open Subtitles لماذا أيها الحاكم، لقد نزلت الكثير من المداخن
    doğrudan bacadan geldiler. Open Subtitles ولكنهم لم يدخلوا فقط بال لقد نزلو من المدخنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more