"bacaklarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساقيك
        
    • رجليه
        
    • ساقيه
        
    • سيقانها
        
    • بقدميه
        
    • أطرافك
        
    • وأرجلك
        
    • أطرافها
        
    Son günlerde bacaklarında bir ağırlık fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتَ ثقلاً في ساقيك خلال الأيام الماضية؟
    Nathan, uyandığın zaman bacaklarında iki tane kocaman alçı olacak. Open Subtitles والآن يا " نيثان ", حين تستيقظ ستجد جبيرتين على ساقيك
    Kollarında yaralar vardı, bacaklarında yaralar vardı, sırtında yaralar vardı, boynunda yaralar vardı... Open Subtitles لقد كان لديه وشم على يديه وعلى رجليه وشم على ظهره وشم على رقبته
    bacaklarında ilerlemiş kireçlenme izleri var. Open Subtitles رجليه فيهما علامات على التهاب مفاصل شديد
    Her adama bacaklarında penisi varmış gibi bakmaktan bıktım. Open Subtitles انا تعبت من البحث عن اي رجل فقط من اجل القضيب الي بين ساقيه
    Emin değilim, bacaklarında kanser falan var sanırım. Open Subtitles لست متأكد، نوع من السرطان دخل سيقانها أَو شيئآ ما
    Onun da bacaklarında sorun var. Open Subtitles هو لديه مشاكل بقدميه أيضاً
    Kol ve bacaklarında dört kemer ve tamamlaman gereken dört sınavın var. Open Subtitles هناك أربعة أشرطة حول أطرافك ولديك أربعة إمتحانات يجب أن تكملها
    bacaklarında ve ayaklarında uyuşma ya da karıncalanma var mı? Open Subtitles أي خدر في قدميك أو ساقيك أي وخز؟
    bacaklarında bir şey yoktur eminim. Open Subtitles أراهن ان ساقيك على ما يرام
    Bu iyi, bacaklarında hala hislenme var. Open Subtitles -هذا جيد ، يوجد إحساس في ساقيك
    Ethan bacaklarında olan sorunu bana anlattı. Open Subtitles قال إيثان لي عن ساقيك.
    Brick, bacaklarında bir şey yok. Open Subtitles (بريك) لاتقلق، أن ساقيك بخير
    Beowulf'un gücü sadece kollarında mı yoksa bacaklarında da aynı güç var mı merak ediyorum? Open Subtitles أتسائل إذا كان (بيوولف) يتمتع بهذه القوه في رجليه أيضاً
    bacaklarında lekeler olmalı. Open Subtitles يجب ان يتواجد بقع على رجليه
    Müdür Go'nun kollarında ve bacaklarında felç hali başlamış. Open Subtitles بالنسبة إلى المدير غو، إبتعد التنكرز ( موت موضعي يحلل بالنسيج الحي) في عضلات رجليه
    Bay Minor'ı serumu alırken gördüm ve görünüşe göre artık bacaklarında bir sorun yok gibiydi. Open Subtitles سرق كريس المصل وبعد ذلك رايت والده يمشي علي ساقيه
    Ama kollarında ve bacaklarında kıl yok. Open Subtitles لكنه لا يملك شعراً على ذراعيه أو ساقيه
    Yengemin bacaklarında ve sırtında sürekli romatizma ağrıları olurdu... Open Subtitles اختي كانت تعاني من الروماتيزم في سيقانها وظهرها
    Devam et. Dr. Clarkson bacaklarında sorun olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles الطبيب (كلاركسون) يظن بأنه لربما هنالك مشكلة بقدميه
    bacaklarında soğuk ısırığı olmuş. Open Subtitles لقد أثر الصقيع على أطرافك
    Kollarında da kıllar var mı? Ve bacaklarında? Open Subtitles لديك شعر بذراعك وأرجلك أيضاً.
    Başıboş elleri, narin bacaklarında, boynunda ve dolgun saçlarının üzerinde gezindi. Open Subtitles وتحسست يداه أطرافها وعنقها وشلال شعرها الوافر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more