"bacanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدخنة
        
    • مدخنة
        
    Çünkü bacanın içinde sıkışsalar bile ayaklarını tutuşturmak, çıkmak için çabalamalarını sağlayacaktır. Open Subtitles لأنهم حتى اذا علقوا في المدخنة فان شواء ارجلهم يجعلهم يسرعون بالخروج
    bacanın yanında dikilmiş, içeri kaymaya hazırlanıyordu. Open Subtitles كان واقفا عند المدخنة ومستعدا للنزول منها للأسفل
    Bakmadığımız tek yer bacanın içi. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لم ننظر فيه هو داخل تلك المدخنة
    "bacanın sağ tarafında... Open Subtitles في الجهة اليمنى من المدخنة هنالك زر ادرها كلها الى اليمين
    Pasta bıçağını bacanın içinde bulman büyük bir şanstı. Open Subtitles وكان محظوظا, العثور على سكين في مدخنة حظ؟
    bacanın tuğlalarına o sembolü çizmişti ve içinde, bütün o ürkütücü eşyalar vardı. Open Subtitles قامت برسم هذا الرمز على ، على حائط المدخنة و بالداخل ، كان هناك . كل تلك المادة المخيفة
    Tanrı burada durup bacanın kafanın üstüne çöküşünü izlememi istiyor. Open Subtitles يشاء الرّبّ أن أرى تلكَ المدخنة تهوي على رأسكَ.
    O bacanın üzerinden possumlar gelip onun mücevherlirini çaldığını düşündüğü zaman ben oraya kümes teli germiştim. Open Subtitles لقد وضعت شبك الدجاج حول المدخنة حين ظنت أن حيوانات الأبوسوم تسرق مجوهراتها
    - bacanın oraya gidip bekle hadi. Open Subtitles هنا، لماذا لا تذهب وتجلس عند المدخنة وتنتظر
    İki ay önce doğum yaptığından beri yavrularını bir bacanın içinde sıcak ve güvende tutuyor. Open Subtitles منذ أن ولدت قبل شهرين فقد أبقت أبنائها في المدخنة آمنةً و دافئة
    bacanın altındaki kazanlara nişan alın. Open Subtitles ركّزوا النيران على الغلّايات أسفل المدخنة
    Gökyüzü, hemen bacanın ardında, çatının üzerinde asılı duruyordu. Open Subtitles فهم يلتقون على السطح، خلف المدخنة
    bacanın üstündeki fırça darbeleri Monet'e pek benzemiyor. Open Subtitles إنّ طريقة الرسم حول المدخنة غيراعتياديةبالنسبةلـ" مونيه"
    Silah dört senedir bacanın içinde konaklıyordu. Open Subtitles السلاح علق في المدخنة لمدة 4 سنوات
    bacanın etrafında kaplama yok Bu onlara pahalıya patlayacak. Open Subtitles ، لا تغليف حول المدخنة هذا سوف يكلفه
    bacanın altındaki kazanlara nişan alın. Open Subtitles ،صوّبوا على المراجل وأسفل المدخنة
    Lanet bacanın altına tırmandılar. Open Subtitles لقد قاموا بتسلق المدخنة اللعينة
    bacanın etrafında. Open Subtitles في الحال - الدوران حول المدخنة
    Şunu bacanın üstüne geçir. Open Subtitles استخدم هذه في تغطية المدخنة
    "Bill, bacanın oradan gir!" diye bağırdı hayvanlar. Open Subtitles "بيل, أدخل في المدخنة" نادت الحيوانات.
    Bunun için, Kardinal bacanın hâlâ bizde olduğunu size hatırlatmamı istedi. Open Subtitles لذلك , طلب مني الكاردينال أن أُذكرك بأن لدينا مدخنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more