"bahsediyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتحدث
        
    • اتحدث
        
    • أتحدّث
        
    • أتكلم عن
        
    • اتكلم
        
    • أشير
        
    • أَتحدّثُ
        
    • أتكلّم
        
    • أتحدّثُ
        
    • لقد قصدت
        
    • ما قصدته
        
    • قصدتُ
        
    • كنت أقصد
        
    • كنت أخبر
        
    • أتحدثُ
        
    Sanat olduklarını hiç söyledim mi ki? Ben etkileşim tasarımlarından bahsediyordum. TED هل قلت يوما إنه فن ؟ كنت أتحدث عن التصميم التفاعلي.
    O kısım çok şaşırtıcıydı ama babamı çıkarmama yardım etmenden bahsediyordum. Open Subtitles هذا الجزء كان مفاجيء للغايه, لكني أتحدث عن كيفية مساعدتك لأبي
    Şimdi size söylemem lazım, geçen hafta bu konu hakkında Kyle ile konuşuyordum, ona hikayesini anlattığımdan bahsediyordum. TED والآن علي إخباركم كنت أتحدث مع كايل عن هذا الموضوع أني كنت سأخبركم بهذه القصة
    Evet, ama ben sette iş başındayken beni görmenizden bahsediyordum. Open Subtitles صحيح،لكن كنت اتحدث عن المرور بموقع التصوير لترو كيف اعمل
    Çok komik. Geçen gece filmden bahsediyordum, şimdi o var televizyonda. Open Subtitles هذا مضحك، كنتُ أتحدّث عن الفيلم منذ يومين، و الآن يعرضونه.
    Bizim çantayla yapacağımız geziden bahsetti mi sana? Ben belediye başkanının ofisindeki stajyerlik işinden bahsediyordum. Open Subtitles كنت أتكلم عن الزمالة التدريبيه في مكتب رئيس البلدية
    Şimdi senden bahsediyordum. Ne yapıyorsun? Open Subtitles كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Avlanmaktan bahsediyordum, aşkım ama başka bir fikrin varsa... sen, ben, manzaralı şirin bir mezar... Open Subtitles كنت أتحدث عن المتجر .حبي ولكن لو لديك أيّة أفكار أخري أنا وأنتِ في قبر دافئ بإطلالة
    Paylaştığınız karşılıklı saygıdan bahsediyordum. Open Subtitles كنت أتحدث عن الاحترام المتبادل الذي تشتركونه
    Ben bilardodan bahsediyordum ama neyse. Open Subtitles كنت أتحدث فقط عن لعبة البلياردو لكن لا يهم . حسناً لا بأس
    - İşte benim bahsettiğim de buydu. Ben de bundan bahsediyordum, dostum. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث عنه هذا ما كنت أتحدث عنه
    Siyahi vatandaşların genel nazik yapısından bahsediyordum. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن الطبيعة العامة للأشخاص السود.
    Kızların, nasıl farklı şeylerden hoşlandığı hakkında konuşuyorduk. Ben de lisedeki bir kızdan bahsediyordum, ayakkabılarını çıkartmadan yapmayı çok sevdiğini anlatıyordum. Open Subtitles وكنت أتحدث عن تلك الفتاة في المدرسة الثانوية ،وكيف كانت تحبّ فعلها وهي ترتدي حذائها
    Başkanın ofisindeki stajyerlik görevinden bahsediyordum. Open Subtitles كنت أتحدث عن الزمالة المكتبية في مكتب رئيس البلدية يجب أن أذهب
    Ben yüz adamdan bahsediyordum Şimdi 12'ye kadar indik. Open Subtitles كنت اتحدث عن مائة و الآن يهبط العدد إلى 12؟
    Neden bahsediyordum ben ya? Open Subtitles ما الذى كنت اتحدث عنه بحق الجحيم يا رجل ؟
    Kolyeni kaybetmenden bahsediyordum. Open Subtitles أي نوع من المكالمات؟ كنت اتحدث عن المره التي خسرتِ بها قلادتك بالمرشح
    Size tam size uygun bir dairem var dediğimde... işte bundan bahsediyordum. Open Subtitles عندما أخبرتك انه لدي بناية معيّنة في عقلي لك هذه التي كنت أتحدّث عنها
    Şimdilik sadece biz varız dediğimde uzaydan bahsediyordum, biliyorsun değil mi? Open Subtitles حين قلت أنه لا يوجد سوانا فقط كنت تعرف أني أتكلم عن الفضاء ؟
    Ben de bundan bahsediyordum. Burada görünmemem gerekiyor sizi lanet olası ahmaklar! Open Subtitles هذا الي جالس اتكلم انا عنه يا عيال القحبه
    Özel sektörde gerekli görülen ürün teslim etmenin getirdiği baskıdan bahsediyordum. Open Subtitles كنت فقط أشير إلى ضغط تقديم النتائج، التي يتطلبها القطاع الخاص.
    Barbara Cooker'dan bahsediyordum. Benden değil. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عن باربرة.
    Ama ben aslında senden, benden ve Teal'c'ten bahsediyordum. Open Subtitles لكنّي كنت أتكلّم في الحقيقة عنك، عني، وتيلك
    - Ben de bundan bahsediyordum. Open Subtitles ذلك ما كنتُ أتحدّثُ عنه، أن تعلّمني الطبّ
    Daha çok şirin olmasından bahsediyordum. Open Subtitles لقد قصدت بأن الهدية جيدة أليس كذلك؟
    Arkadaş olmak ve bunun tuhaf olmamasından bahsediyordum. Open Subtitles ما قصدته هو أن نبقى أصدقاء وأن لا نكون غير متفاهمين.
    Arkadaş olmak hakkında söylediklerimden bahsediyordum. Open Subtitles قصدتُ ما قلته بأن نبقى أصدقاء فحسب
    - Öyle umalım, Senatör. - Ben sizin emekliliğinizden bahsediyordum. Open Subtitles وعنا نأمل ذلك ياسيناتور أنا كنت أقصد معاشك.
    Hemşire Redfern'e, Başhemşire'ye az önce rüyalarımdan bahsediyordum. Open Subtitles كنت أخبر الممرضة ردفرن ، أعني الحكيمة ، عن أحلامي
    Amerika'dan bahsediyordum. Open Subtitles كنتُ أتحدثُ عن الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more