"bahsediyorsak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنا نتحدث عن
        
    • ذكرنا
        
    • نتحدَّث
        
    • لو أننا نتحدث عن
        
    • كنّا نتحدّث
        
    21. yüzyıl şehrinden bahsediyorsak, onu inşa edecek arkadaşlar işte bunlar. TED إذا كنا نتحدث عن مدينة القرن الحادي والعشرين، هؤلاء هم الرجال الذين سوف يصنعونها.
    Pekala, belki de bazı şeyleri açıklığa kavuşturmalıyız. Özellikle de aşk gibi karmaşık bir şeyden bahsediyorsak. Open Subtitles ربما علينا أن نوضح بعض الأمور خصوصاً إذا كنا نتحدث عن شيء معقد كالحب
    Atlardan bahsediyorsak, ...onları, onların azametli toynaklarını gördüğünüzü düşünün. Open Subtitles وتخيلوا امامكم جيشاً جرارا واذا ذكرنا الخيل فتخيلوا انكم ترونها رأي العين وهي تطبع حوافرها
    Bir şeyler denemekten bahsediyorsak... Ben gelincik almıştım. Open Subtitles أقصد، بما أننا ذكرنا تجريب الأشياء، اشتريت نمساً.
    Eğer aynı Roy'dan bahsediyorsak. Open Subtitles هذا إن كنا نتحدَّث عن نفس الشخص
    Eğer aynı Roy'dan bahsediyorsak. Open Subtitles هذا إن كنا نتحدَّث عن نفس الشخص
    Ama Beacon kasabasından bahsediyorsak nereden baksan yaklaşık 500.000 civarındadır. Open Subtitles لكن لو أننا نتحدث عن مقاطعة "بيكون" فأمامك ما يقرب من 500 ألف مواطن.
    Eğer hastane personel listesi ve cezaevi kayıtları arasında zorlu bir süreçten bahsediyorsak, ben yokum. Open Subtitles إذا كنّا نتحدّث عن الخوض في قوائم العاملين في المستشفى وسجلات السجن ، فأنا خارج
    Bu ayak izi kesinlikle aynı hayvana ait değil. Geç Permiyen çağından bahsediyorsak ... Open Subtitles اذا كنا نتحدث عن حيوان من العصر البدائي مثل هذا
    Aynı ajandan bahsediyorsak elindeki kalan zamanı kullanarak amacının peşinden koşar. Open Subtitles إن كنا نتحدث عن نفس العميلة فستستغل الوقت المتبقي لديها لمتابعة هدفها
    Fakat o korkaktan bahsediyorsak doğru olabilir. Open Subtitles لكن إن كنا نتحدث عن ذلك الجبان فقد يكون الأمر حقيقي
    Eğer kokainden bahsediyorsak bu miktar en az yarım kilo olmalı. Open Subtitles إن كنا نتحدث عن الكوكايين سيكون على الأقل 500 جرام أو نصف كيلو
    Muhitten bahsediyorsak, çeteyizdir çetesindir, hepimiz çete üyesiyizdir. Open Subtitles إن كنا نتحدث عن الأرض فنحن عصابة. وأنتما عصابة، و كلنا عصابات.
    Eğer çok güçlü bir tür mitik yaratıktantan ve onun için en güvenli yerin vahşi av olduğundan bahsediyorsak ciddi bir sorunumuz var demektir. Open Subtitles لو أننا نتحدث عن مخلوق أسطوري ذو قوة عاتية لدرجة أنّ المكان الوحيد الآمن لحبسه هو مع جماعة الصيد البرّي فلدينا مشكلة حقيقية.
    Eğer aralarına karışmaktandan bahsediyorsak, bence Dave avantajlı. Open Subtitles إن كنّا نتحدّث عن إمكانيّة الاندماج، فأقول أنّه (ديف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more