"bakanlığının" - Translation from Turkish to Arabic

    • وزارة
        
    • لوزارة
        
    • بوزارة
        
    • وزارتك
        
    Buradaki herkes Dışişleri Bakanlığının Yemen'le yaptığı pazarlığın başarılı olmasını istiyor. Open Subtitles كل شخص هنا يريد لصفقة وزارة الخارجية مع اليمن بأن تنجح
    Yarın sağlık Bakanlığının restoranı inceleyeceği ile ilgili bir duyum aldık. Open Subtitles لقــد حصلــنا على طرف من وزارة الصـــحة أنّهم سيفحصون المطعــم غذاً
    Senin veya lanet olası İnsanlık Bakanlığının birşeylerin üzerini kapamasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن ادعك انت أو ذاك السافل من وزارة الموارد البشرية تخبئون الحقائق
    İnsaniyet Bakanlığının tüm telefonları ve tabletleri kontrol ettiğini söyledi. Open Subtitles قالت ان وزارة الموارد البشرية تسيطر على هاتفها وجهازها اللوحي
    Bu Savunma Bakanlığının gizli bir projesinin kod adıydı. Open Subtitles إنّه الاسم المستعار لمشروع مراقبة تابع لوزارة الدفاع
    Eminim yargıç Adalet Bakanlığının titizlikle bizi nasıl kovuşturduğunu dinlemekten büyük zevk alacaktır. Open Subtitles أعتقد بأنّ القاضي سيحب سماع كيف تقوم وزارة العدالة بتقديم دعوى إنتقائية إتجاهُنا
    Tahran'daki silah Bakanlığının mahzeninden küçük bir şeye ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن شيئا قليلا من مخزن وزارة السلاح في طهران؟
    Ama ayrıca burada sıkışıp Dışişleri Bakanlığının Finch'i bulmasını beklediğimizi de biliyorum. Open Subtitles ولكني أعلم أيضا أننا عالقون هنا تنتظر وزارة الدولة ان تجد فينش.
    O şimdi Bilim Bakanlığının gözetimi altında. Open Subtitles ليس بعد ، يا سيدتي . أصبح الآن تحت وصاية وزارة العلوم
    Ben ve Hazine Bakanlığının diğer ajanları... Open Subtitles ساعمل انا و غيرى من العملاء فى وزارة المالية
    Gri renk takımlı ve beyaz kaşkollü olan, Hazine Bakanlığının ajanı. Open Subtitles عميل وزارة المالية يرتدى بذلة رمادية ووشاحا ابيض
    Adalet Bakanlığının bu sabahki kararı hakkında ne diyorsunuz? Open Subtitles ها هو هل يمكن ان تعلق على قرار وزارة العدل؟
    Adalet Bakanlığının bu sabahki kararı hakkında ne diyorsunuz? Open Subtitles ها هو هل لديك تعليق على قرار وزارة العدل في جلسة صباح اليوم؟
    Eğitim Bakanlığının bütçe görüşmelerine kadar öğretmenlerin maaşlarını ödemediğinden haberiniz var mı? Open Subtitles هل تعلم ان وزارة التعليم لن تدفع للمدرسين اجورهم حتى انتهائهم من التدقيق في الميزانية ؟
    - Hazine Bakanlığının çektiği bir dizi fotoğraftan. Open Subtitles نسختها من ماذا. من صورة فوتوغرافية معتمدة من قبل وزارة التمويل
    Adalet Bakanlığının kıçının ne kadar yakınına sokulacağını tahmin edebiliyor musun? Open Subtitles هل بوسعك أن تتخيّل إلى أي مدى ستقوم وزارة العدل الأمريكية بالقسوة عليك بسبب هذا ؟
    Adalet Bakanlığının üyelerinden özel bir toplantı isteyeceğim ve bu konuyu tartışacağız. Open Subtitles سأطلب جلسة خاصة مع أعضاء وزارة الدفاع وسنناقش هذا
    Rus Sinemasının Yüzüncü Yılında Rus Kültür Bakanlığının Katkılarıyla Channel One... Open Subtitles في الذكرى المئوية للسينما الروسية بدعم من وزارة الثقافة الروسية القناة الأولى
    Şey, eğer iyileştirmeyi bırakırsan.... ...Dışişleri Bakanlığının iadenle ilgili savaşması için bir sebep kalmaz. Open Subtitles حسناً , إذا توقفت عن الاشفاء لن يكون هناك سبب لوزارة الداخليه لعدم تسليمك
    Şey, eğer iyileştirmeyi bırakırsan.... ...Dışişleri Bakanlığının iadenle ilgili savaşması için bir sebep kalmaz. Open Subtitles أوه، حَسناً، أَعْني، إذا توقّفُت عن الشَفَاء إذاً ليس هناك سبب لوزارة الخارجيةِ لمعارضه التسليمِ
    Evet, teşekkürler fakat bu Tarım Bakanlığının problemi. Open Subtitles أجل , شكراً لكم , لكن هذه مشكلة خاصة بوزارة الزراعة
    Bjorn, Bakanlığının ilettiği nota bakılırsa Bayanov 10 yıldır sürgünde yaşıyormuş. Open Subtitles المذكرة التي تلقيتها من وزارتك تقول... ...ان بيانوف عاش في المنفى لعشر سنوات مضت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more