"bakanlığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • وزارة
        
    • لوزير
        
    • إدارة الأغذية
        
    Tabi ki hayır. "Savunma Bakanlığında Kaç Komünist Var?" diyorlar. Open Subtitles بالطبع لا أنهم يقولون كم عدد الشيوعين فى وزارة الدفاع
    Senin gibi ateşli bir piliç nasıl olurda, Savunma Bakanlığında çalışmak ister ? Open Subtitles كيف لجميلة مغرية مثلك ان ينتهي بها الحال فى العمل في وزارة الدفاع؟
    - Babam Büyü Bakanlığında çalışıyor. - Muggle Eşyalarının Kötüye Kullanımı Dairesinde. Open Subtitles أبى يعمل فى وزارة السحر في مكتب سوء استخدام صناعات الطيران للعامة
    Elimde kesin kanıt var ki Savunma Bakanlığında 104 komünist bulunmakta. Open Subtitles مائة وأربعة من حاملى بطاقات عضوية .. الحزب الشيوعى يعملون فى وزارة الدفاع
    Savunma Bakanlığında var olduğunu söylediğim komünistlerin sayısına karar verebilirsek çok daha mutlu olacağım. Open Subtitles سأكون مرتاحاً أكثر .. لو استقرينا على عدد محدد للشيوعيين الذين أعرف بوجودهم فى وزارة الدفاع ..
    Dışişleri Bakanlığında 25 yıl birlikte çalışmışlar. Open Subtitles تتبّعت الإتّصال إلى الشيء عملوا على سوية ل25 سنة في وزارة الخارجية.
    Adalet Bakanlığında harika bir işin vardı, şimdi birdenbire terörizm uzmanı oluverdin. Open Subtitles كان لديك عمل جيد ...في وزارة العدل الان وفجأة انت خبير ارهاب
    Albay Savaş Bakanlığında benim personelimden biri. Sana cevap vermesi gerekmiyor. Open Subtitles الكولونيل عضوٌ في مجموعة أركاني في وزارة الحرب إنه لا يستجيب لك
    Eskiden Maliye Bakanlığında iş birliği yapmış biri var, ona ulaşmaya çalışıyoruz. Open Subtitles وزارة المالية تعاون معنا من قبل .. لذا، نحاول الوصول إليه
    Demir Perde'nin derinlikleri arkasında, Sovyet Sağlık Bakanlığında bir labaratuarda, vücutlarımızın şekerden enerji çıkarış şeklini araştırmaya başlıyordu... Open Subtitles فى مجال كيمياء الطبيعة بعيداً هنا .. خلف الستار بمعامل وزارة الصحة الروسية
    Bunu sana Dışişleri Bakanlığında mı öğrettiler? Open Subtitles هل يعلمــونك ذالك في وزارة الخارجيـــــة
    Dış işleri Bakanlığında çalışıyorum. ve onun adına konuşuyorum. Open Subtitles انا اعمل في وزارة الخارجية انا امثلهم واتحدث اليك
    Başta Kültür Bakanlığında görevliymiş. Sonrasında konsolosluğa geçmiş. Open Subtitles المرّة الأولى في وزارة الثقافة، وبعد ذلك هنا في القنصليّة.
    Adalet Bakanlığında Sam Amcama kötü adamları çivilemesi için yardım ettiğimi sanıyordum. Open Subtitles فقررتُ مساعدة العم سام في وزارة العدل للقبض على الأشخاص السيئين
    - Dışişleri Bakanlığında çalışıyorum. Open Subtitles ـ أعمل في وزارة الخارجية ـ حسناً, كلا, هذا مدهشّ
    Hetty hâlâ Dışişleri Bakanlığında ama önemli kısımlar şunlar: Open Subtitles في قسم وزارة الخارجية لكن الواضح هو أن شركة نوريس للتكنولوجيا الحيوية كانت تعمل
    Babası Dış İşleri Bakanlığında Kenya'da çalışıyor. Annesi? Open Subtitles والدها في الخارج مع وزارة الخارجية، في كينيا.
    Savunma Bakanlığında John Reese adında bir çalışan yok DSS'de de yok, hiçbir sektörde yok. Open Subtitles لا يوجد اي شخص باسم جون ريس في وزارة الدفاع و ليس في مكتب التأمينات، ولا في أي قطاع
    İnsaniyet Bakanlığında oğlunuzun çok yakınında köstebeklerimiz var. Open Subtitles لدينا جاسوس داخل وزارة الموارد البشرية قريب جداً من ابنك
    İç İşleri Bakanlığında çatlamalar var, ...ve ben bunu istemiyorum her şeyi mahvedebilir, anladın mı beni? Open Subtitles وزارة الداخلية تتهاوى ولا أريد لهذا.. أن يفسد بقية الأشياء هل تفهم ؟
    Hala savunma Bakanlığında danışman olarak çalışıyorsun, değil mi? Open Subtitles -أنت ما تزال تعمل كمُستشار لوزير الدفاع، صحيح؟
    Sağlık Bakanlığında kaydımız var. Open Subtitles إننا مُسجلين مع إدارة الأغذية والأدوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more