"bakar mısınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لو سمحت
        
    • أرجو المعذرة
        
    • هل تنظر
        
    • هلا نظرت
        
    • أعذرْني
        
    • عن إذنك
        
    • بعد أذنك
        
    • المعذرة يا
        
    • معذرة يا
        
    • معذرةً يا
        
    • هل يمكنك التأكد
        
    • هل يمكنك التحقق
        
    • هلا تنظرون
        
    • هلا نظرتي
        
    • هل تعيروني
        
    - Bakar mısınız? - Evet? Şu genç adam mükemmel biri. Open Subtitles لو سمحت, ذلك الشاب رائع انا ساعود هنا فقط من اجله
    Bakar mısınız, iki yer birden işgal etmeniz gerekmiyor. Open Subtitles لو سمحت لم يكن من الداعى ان تأخذى مكانين
    Bakar mısınız? İsterseniz oturun. Open Subtitles أرجو المعذرة يا سيدي لم لا تعود إلى مقعدك فحسب؟
    - Şu adama bir Bakar mısınız? Open Subtitles هل تنظر لهذا الشخص؟
    Vay be. Şuna Bakar mısınız? Sanki milyarlarca helikopter varmış gibi. Open Subtitles واو، هلا نظرت إلى هذا إنه مثل البلايين والبلايين من المروحيات
    Bakar mısınız? Travessa do Armazem' Velho neresi? Open Subtitles أعذرْني أين معرض تارفيزا فيلهو؟
    Pardon. Bakar mısınız? Open Subtitles كانت معي عندما غادرت متجر الحلوى عذرًا ، لو سمحت عذرًا
    Bay Sanchez, fotoğraf için bu tarafa Bakar mısınız, lütfen? Open Subtitles -سيد سانشيز , هل يمكنك ان تنظر الي هذا الاتجاة من اجل صورة لو سمحت ؟
    "Bakar mısınız bayım, aracınızı kenara çekin lütfen." Open Subtitles "لو سمحت سيدي ، عليك أن تتوقف جانباً" و من ثمّ بينغو!
    Bakar mısınız? Bir kola lütfen. Open Subtitles عفوا، شئ بارد، لو سمحت
    Bakar mısınız? Acaba şu beyi nerede bulabilirim... Open Subtitles أرجو المعذرة ... هلبإمكانكأنتخبرنيأينأستطيع أنأجد
    Bakar mısınız? Saçma bir sorum var. Open Subtitles مرحباً، أرجو المعذرة لديّ سؤالاً غريباً
    Şu yıldızlara Bakar mısınız? Open Subtitles هل تنظر لكلّ تلك النجوم ؟
    Bay Wayne, lütfen buraya Bakar mısınız? Open Subtitles هل تنظر إلى هنا، من فضلك
    Şu iğrenç dergiye Bakar mısınız, Muhterem? Open Subtitles هلا نظرت إلى هذه المجلة القذرة، أيها القس؟ مخجل.
    Bakar mısınız! Open Subtitles أعذرْني.
    Bakar mısınız, bayım? Bunun 38'ini deneyebilir miyim? Open Subtitles عن إذنك يا سيدي أيمكنني تجربة هذا مقاس سبعة و نصف؟
    Bakar mısınız? Open Subtitles بعد أذنك.
    Affedersiniz beyfendi. Acaba bir kaç dakikalığına çantama Bakar mısınız? Open Subtitles معذرة يا سيدي، هل تمانع حراسة حقيبتي للحظة؟
    Bakar mısınız, Bay Çiftçi Adam? Open Subtitles معذرةً يا سيدي المزارع
    Bir daha Bakar mısınız? Open Subtitles هل يمكنك التأكد مرة اخرى ؟
    Dr. Fulton, dokuları kontrol ederek hücreler patlamış mı Bakar mısınız? Open Subtitles د.فولتون هل يمكنك التحقق ان كانت الخلايا قد انفجرت؟
    Şu muhteşem denizaltıya bir Bakar mısınız? Open Subtitles هلا تنظرون إلى تلك الغواصة الرائعة؟
    Şu güzelim ağaca Bakar mısınız? Open Subtitles هلا نظرتي الى هذة الشجرة الجميلة ؟
    Buraya Bakar mısınız, lütfen? Open Subtitles هل تعيروني انتباهكم رجاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more