"bakarsak" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظراً
        
    • بالنظر
        
    • إذا
        
    • وفقاً
        
    • نظرا
        
    • بناءاً
        
    • إستناداً
        
    • الاعتبار
        
    • استناداً
        
    • طبقاً
        
    • بناء على
        
    • بناءً
        
    • المشرق
        
    • ونظراً
        
    • وفقا
        
    Ona olan sağlıksız takıntınıza bakarsak kaba bir hamleyle "siz" diyorum. Open Subtitles حسناً، نظراً لهوسكِ غير الصحّي نحوها، فإنّي سآخذ تخميناً كبيراً صوبكِ.
    Tepkilerinize bakarsak nehirdeki son birkaç saniyeniz pek de rahat değilmiş. Open Subtitles بالنظر إلى تفاعلاتك , لابد أن لحظاتت في النهر كانت صعبة
    Forbes'a göre, eğer bir milyon kişi başına düşen milyarderlere bakarsak, TED ووفقاً لمجلة فوربس، إذا نظرت إلى أصحاب المليارات لكل مليون نسمة.
    Şu ana kadar olanlara bakarsak ne yaptın sen, ha? Open Subtitles وفقاً على نوع المعاملة حتى الأن مالذي تخطط له ؟
    İlginç, giriş noktasına bakarsak her kurbanda 2 yara var. Open Subtitles ذلك مثير للاهتمام نظرا لنقطة الدخول ان لدى كل ضحية جرحان
    Ve son davranışlarına bakarsak bunu pek başaramıyorsunuz. Open Subtitles بناءاً على سلوكها الأخير ليس لديك اي ارتباط بها
    Ama ağırlığa bakarsak 22 kalibre gibi. Bu da bir şeydir. Open Subtitles لكن إستناداً إلى الوزن ، انها 22 حسناً ، هذا شيء
    Yeniden gözden geçirilen bu sayılara bakarsak, sizin tavsiyeniz nedir? Open Subtitles بماذا توصي؟ أعتقد أنه لابد أن تأخذ في الاعتبار
    Deri ve kemiğin bozulmasına bakarsak 100 yaşın üstünde derim. Open Subtitles نظراً لحالة الجلد والعظام أظن انها كانت فوق عمر الـ100
    Dalma alışkanlığına bakarsak, yerinde olsam yunuslara yatırırdım. Open Subtitles نظراً لعادتك فى الغوص فمن الأفضل شراء زعانف
    Yaşını dikkate alırsak ayrıca tükettiği alkol miktarına bakarsak bu oldukça mümkün. Open Subtitles حسناً، بالنظر إلى سنه و كمية الكحول التى تناولها فهذا محتمل جداً.
    Tomrukçuluk işiyle uğraşanlara bakarsak bu bölgedeki erkeklerin büyük çoğunluğu bu tarife uyar. Open Subtitles بإستثناء,أنه بالنظر للمتطلبات البدنية لمهنة الحطاب فذلك الوصف سينطبق على معظم رجال المنطقة
    Eğer olaylara olumsuz yanından bakarsak, dünya katlanılmaz bir yer olur. Open Subtitles إذا استمعنا إلى العقل فإن العالم سيُصبح مكان كئيب للعيش فيه
    Sen benim dirseğime ben de seninkine bakarsak daha iyi anlaşabiliriz. Open Subtitles إذا نظرتِ إلى مرفقي ونظرتُ أنا إليكِ .لربما يكون الربط أفضل
    Hem rapora bakarsak, bu ikinci kaidesi olmayan bir ünite. Open Subtitles ،بالإضافة، وفقاً لهذا التقرير .هذه الوحدة لا تخضع للإتفاقية الثانية
    Diş doktoruna ödediğim paraya bakarsak diş ipi temizliğinden anladığın falan yok. Open Subtitles نظرا الى ما ادفعه الى طبيب اسنانك انتا لا تعرف شيئا عن التنظيف
    Yuvarlak supraorbital marjin ve sfenofrontal eklem aralıklarına bakarsak maktul yetişkin bir erkek. Open Subtitles بناءاً على الحافة فوق الحجاجية الدائرية والإنغلاق الجزئي للدرز الوتدي الجبهي، فالضحية ذكر بالغ.
    İpin uzunluğuna ve içindeki iplik sayısına bakarsak birinin onu hazırlaması uzun sürmüş. Open Subtitles حسناً إستناداً لعدد الخيوط وطول الحبل تطلب من شخص وقت طويل لصنعها
    Bu yaratıkların ortaya çıkmaları için gereken zamana bakarsak, bir mutasyon olmuş olmalı. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الاعتبار كمية الوقت ،التي تلزم لولادة هذا الشيء عندها أخشى أن خلق مثل هذا المتحوِّل لن يكون غريباً
    Saklı Kum köyündeki paniğe bakarsak, Open Subtitles استناداً إلى الذعر الذي يخيّم بقرية الرمل،
    Yaptığımız anlaşmadaki katı kurallara bakarsak aslında bunu hiç yapmamamız gerekiyor. Open Subtitles طبقاً للأتفاق الموقع عليهِ، نحنُ لا يجب أن نقوم بذلك أبداً.
    Pencereler yükseklik olarak uyuyor, ama yara açısına bakarsak çok yakın. Open Subtitles النوافذ يجيز الارتفاع، لكنهم قريبون جداً بناء على زاوية مسار الجرح
    Ki bu kadar hızlı hak vermene bakarsak yanlış anladığın açık. Open Subtitles والتي واضح أنّكَ أسأتَ فهمها بناءً على سرعة موافقتكَ المطبخ يحترق
    İşe iyi tarafından bakarsak, cama çizim yapma sanatını geliştirdin. Open Subtitles حسنا , على الجانب المشرق فلقد قمت باختراع فن النوافذ
    Sabıkanızdaki, suç sayılacak 2 eski satışınıza bakarsak bir an önce daha iyi bir şeyler söylemeniz gerek. Open Subtitles ونظراً لحقيقة أنّ لديك تُهمتي بيع بسجلّك الجنائي فمن الأفضل أن تجد دفاعاً أفضل بشكل سريع.
    Şikayete bakarsak, beş yaşındaki kızlara bağırıyormuşsunuz. İnsanlar nasıl anlamıyor, hayret! Open Subtitles وفقا لما جاء في الشكوة، فأنت صرخت على طفلة ذات 5 سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more