"bakmam lazım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أرد على
        
    • علي أن أرى
        
    • لكن علي العودة لرؤية
        
    • علي التحقق
        
    • علي تلقي
        
    • يجب ان ارد
        
    • يجب علىّ أن أنظر إلى
        
    • يجب علي أن أرد على
        
    • عليّ الرد
        
    • عليّ تلقي
        
    • علي أن أجيب
        
    • أنا بحاجة لمراجة
        
    • أرد علي
        
    Aaa, benim telefona bakmam lazım, sen de zavallı kızı kamyondan kurtarmalısın. Open Subtitles يجب أن أرد على هذه المكالمة لذلك على الأرجح يمكنك مساعدة تلك المرأة.
    İçeri girmeden önce üstünde silah var mı bakmam lazım. Open Subtitles علي أن أرى إن كنت مسلحا قبل أن تدخل
    Ajandama bakmam lazım. Open Subtitles لكن علي العودة لرؤية جدول اعمالي
    Mikrofonuna bir bakmam lazım. Bir iki deyin yeter. Open Subtitles المعذرة، علي التحقق من الميكروفون إن كان هناك خطأ، قل 1
    Kızı gizli bir yere götür. Buna bakmam lazım. Open Subtitles خذاها إلى مكان منعزل علي تلقي هذه المكالمة
    Üzgünüm, bakmam lazım. İşle ilgili. Open Subtitles اسف , يجب ان ارد على ذلك انه العمل
    Buna bakmam lazım, ama bitirince sana cheeseburger almaya gideceğim, tamam mı? Open Subtitles يجب أن أرد على هذه المكالمة, ولكن عندما انتهي,
    Aranızda konuşun, bu telefona bakmam lazım. Open Subtitles ادرسوا الأمر يجب أن أرد على المكالمة
    Yine de bakmam lazım ne yazmışlar diye. Open Subtitles بالرغم من هذا، علي أن أرى ماذا قالوا.
    Hikâyenin genel akışına bakmam lazım. Open Subtitles علي أن أرى القصة كلها
    Ajandama bakmam lazım. Open Subtitles لكن علي العودة لرؤية جدول اعمالي
    "Ajanıma" bakmam lazım. Open Subtitles .. كم سأحب أعني يجب علي التحقق من جدولي
    Bu telefona bakmam lazım. Ama yazıyı düzelt. Open Subtitles علي تلقي هذه المكالمة لكن حاول تحسينها وأعدها إلي
    Buna bakmam lazım. Open Subtitles يجب ان ارد ، الو ؟
    "Daha sonra sizin takviminize bakmam lazım." Open Subtitles يجب علىّ أن أنظر إلى جدول أعمال أصدقاءك.
    - Buna bakmam lazım. - Tabiki de. Open Subtitles يجب علي أن أرد على الرجح - اجل -
    Bir saniye, buna bakmam lazım. Open Subtitles مهلاً، عليّ الرد.
    Affedersiniz millet. Buna bakmam lazım. Open Subtitles ...آسف يا رفاق، عليّ .عليّ تلقي هذا الإتصال
    Özür dilerim. Buna bakmam lazım. Hemen döneceğim. Open Subtitles انا اسف علي أن أجيب على هذا سأعود فورا
    Benim şu tahvillere bakmam lazım. Open Subtitles أتعلمون ؟ أنا بحاجة لمراجة المستندات مرة أخرى
    -Japonya'dan arıyorlar, bakmam lazım. -Tamam Open Subtitles أنا في اليابان دلوقت لازم أرد علي المكالمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more