"bakmaya devam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستمر بالبحث
        
    • تستمر بالنظر
        
    • في النظر
        
    • أستمريت بالنظر
        
    • واصل البحث
        
    • واصلي البحث
        
    • واصل النظر
        
    • واصلي النظر إلى
        
    • ظللت تحدق
        
    • ظللت تنظر
        
    • إستمررتُ بالنظر
        
    • إستمري بالبحث
        
    • إستمري بالنظر
        
    • استمر بالنظر
        
    • تابعت النظر
        
    Onu bir ziyaret edeyim, sen burada kal Smith'i bulmamıza yardımcı olacak başka bir şey var mı Bakmaya devam et. Open Subtitles أستمر بالبحث عن شيئا ما الذي سيساعدنا بأيجاد سميث
    Duvara Bakmaya devam etmen için seni bırakıyorum. Yardım edeceğine eminim. Open Subtitles سأتركك تستمر بالنظر الى الحائط انا متأكد انك ستساعدني
    Bu yüzden yukarıya Bakmaya devam edin, gündelik güzelliklere hayret edin ve her zaman hayatınızı hayal aleminde yaşamayı unutmarın. TED فلتستمر في النظر إلى أعلى واسمح لهذا الجمال العابر بإثارة الدهشة في نفسك وتذكر دائماً أن تعيش الحياة حالمًا متأملاً.
    Eğer o bok çuvalı suratına Bakmaya devam edersem ölmek isteyebilirim. Open Subtitles قد أكون كذلك، إن أستمريت بالنظر لتلك الوصمة العار الموجودة على وجهكِ.
    Bakmaya devam et, ben de oralarda bir yerlerdeyim. Open Subtitles واصل البحث. أنا هناك في مكانٍ ما. ـ حقاً؟
    Sorun değil, ama Bakmaya devam et, epey zamanımız var. Open Subtitles الأمر على ما يرام واصلي البحث لدينا الكثير من الوقت
    Bakmaya devam mı etsem, yoksa... Open Subtitles هل يجب أن أستمر بالبحث ، أو...
    Tamam, Bakmaya devam edeceğim. Open Subtitles حسناً , سوف أستمر بالبحث.
    Şeyi bulana kadar Bakmaya devam edeceğim Open Subtitles سوف أستمر بالبحث حتى أجده
    Yukarı Bakmaya devam ediyor. Open Subtitles انها تستمر بالنظر لأعلى هنا , شاهد هذا
    Bunun birbirimizi son görüşümüz olduğunu bilerek birbirimize Bakmaya devam ettik. Open Subtitles كان على كل منا أن يمضي في طريقه. إستمر كل منا في النظر للآخر.
    Bana Bakmaya devam edersen de bana âşık olabilirsin. Dinle! Open Subtitles إذا أستمريت بالنظر إلي ستقعين في حبي
    Bakmaya devam edin. Biraz daha arayın. Orada. Open Subtitles واصل البحث لابد انها هنا عزيزتي
    Sorun değil, ama Bakmaya devam et, epey zamanımız var. Open Subtitles الأمر على ما يرام واصلي البحث لدينا الكثير من الوقت
    Buna Bakmaya devam et. Gözünü kırpma. Open Subtitles سأبحث عنهم في الجوار، واصل النظر إلى هذا ولا ترمش
    Yüzlere Bakmaya devam et. Open Subtitles واصلي النظر إلى الوجوه.
    Ama bana öyle Bakmaya devam edersen gözlerini yuvalarından çıkarırım. Open Subtitles لكن إذا ظللت تحدق بي هكذا، سأقتلع عينيك
    Ama bana Bakmaya devam etmiştin. Open Subtitles ولكنّك ظللت تنظر إليّ.
    ben ise ona Bakmaya devam ettim...işte o zaman rüya bozuldu... Open Subtitles إستمررتُ بالنظر اليها وبعد ذلك حلمي انكُسِرَ
    Bakmaya devam et. Open Subtitles ولا واحد رأى شيئا مثلها. إستمري بالبحث.
    - Bakmaya devam et. Durma sakin! - Söyle bana. Open Subtitles فقط إستمري بالنظر ولا تتوقفي - أخبرني -
    Ama Bakmaya devam et. Tuhafça gözlerini dik hatta. TED لكن استمر بالنظر. اجعل نفسك غريب الأطوار وحدق بها.
    Eğer bu şeylere Bakmaya devam edersem saçmalamaya başlayacağım. Open Subtitles سأبتلع حقيبة مليئة بالسكاكين إن تابعت النظر إلى هذه الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more