Manhattan binaların ışıklarının arasından Nehre doğru baktığımı hatırlıyorum ve orda kimin yaşadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أتذكّر النظر عبر النهر إلى أنوار مباني (مانهاتن) التي لا تجن |
Bir camdan dışarı baktığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكّر النظر من خلال زجاج |
Ve yüzücü gözlüğümü çıkardığımı ve tam bir şok içerisinde ellerime baktığımı hatırlıyorum çünkü parmaklarım o kadar kabarmışlardı ki sosis gibiydiler. | TED | و اتذكر اني خلعت نظارتي عن وجهي متمعنا في اصابعي في دهشة لان اصابعي قد انتفخت كثيرا حتى بدت كالنقانق. |
Buzun içine doğru baktığımı hatırlıyorum ve orada büyük beyaz buz kütleleri vardi, ve su tamamiyle siyahtı. | TED | و اتذكر النظر الى الجليد و كان هناك قطع كبيرة من الجليد الابيض، و كان الماء كله اسود. |
Gözlerimi kısarak baktığımı hatırlıyorum çünkü parlak ışıktan gözlerim kamaşıyordu. | Open Subtitles | و اتذكر التحديق لأنني كنت اعمى بسبب شعاع الشمس |