"balıkçı kral" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملك السمك
        
    • ملك الصيد
        
    Balıkçı Kral ile yüzleşmek zorundayım. Open Subtitles لا أملك أي خيار اخر يجب علي مواجهة ملك السمك
    Balıkçı Kral, biz buraya gelmeden 150 yıl önce ölmüştü. Open Subtitles ملك السمك ميت منذ 150 سنة قبل أن نكون هنا حتى
    Balıkçı Kral'ın çağrısı. Efendilerinin çağrısı. Open Subtitles أنه نداء ملك السمك نداء من سيدهم
    Balıkçı Kral'ın diyarının girişindeyim, altın mızrağı buluyorum, ve Düşmüş Krallar efsanesine konu oluyorum. Open Subtitles سأدخل حقول ملك الصيد وسأجد الرمح ثلاثي الرأس الذي تتحدث عنه اسطورة الملك المهزوم
    Balıkçı Kral'ı bulmaya çalışan bir şövalye. Open Subtitles في مهمة لايجاد رمح ملك الصيد ثلاثي الرأس
    Balıkçı Kral uzun yıllardır bu günü bekliyor. İsteklerini reddetmeyin. Open Subtitles ملك الصيد انتظر سنوات عديدة من أجل هذا اليوم لا ترفض ما يطلبه منك
    Ama senin sonraki kişi olman, Balıkçı Kral'ın karşısına çıkmamı sağladı. Open Subtitles كونك الاسم القادم جعلني اواجه ملك السمك
    Bu Balıkçı Kral. Open Subtitles هذا أنه ملك السمك
    Balıkçı Kral kendi yapmış. Open Subtitles ملك السمك فعلها بنفسه
    Balıkçı Kral'ın geri dönmesini engelledin. Open Subtitles لقد وقفت ملك السمك من الرجوع
    Balıkçı Kral haklı ya da haksız, sözlerini gözardı etmek için aptal olmak gerek. Open Subtitles سواءاً كان ملك الصيد محقاً أم مخطئاً سنكون أغبياء إذا تجاهلنا كلماته
    Bazılarına göre Balıkçı Kral hala hayatta büyü sayesinde hayatta kalmış. Open Subtitles ...البعض يعتقد أن ملك الصيد مازال حياً نجا من الموت بواسطة سحره
    Ben köprünün koruyucusuyum.Tek dileğim Balıkçı Kral'ın ülkesinin eski ihtişamlı günlerine dönmesi. Open Subtitles - أنا حارس الجسر، أنا فقط اتمنى أن ارى ارض ملك الصيد تعود وتزدهر مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more