"bana öyle bakma" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنظر إلي هكذا
        
    • تنظر لي هكذا
        
    • تنظري إلي هكذا
        
    • تنظر إليّ هكذا
        
    • تنظري إليّ هكذا
        
    • لا ترمقني بهذه النظرة
        
    • تنظري لي هكذا
        
    • لا ترمقني بتلك النظرة
        
    • تنظري إليَّ هكذا
        
    • تنظري الي هكذا
        
    • تنظر الي هكذا
        
    • تعطني تلك النظرة
        
    • لا تنظر إلى هكذا
        
    • لا تحدّق بيّ
        
    • لا تنظر إلي
        
    Bana öyle bakma Jack. Biliyorsun bugün sıra sende... Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا , جاك أنت تعلم أنه دورك يوم الثلاثاء
    Bana öyle bakma lütfen Bunu kes artık Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا يا مانويل عليك التوقف عن عمل هذا
    Bana öyle bakma. Beynini dağıtırken halinden memnun gibiydin. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا لم يكن ليدك مشكله في تحطيم مخه
    Bana öyle bakma. Haydi. Open Subtitles لا, لا تنظري إلي هكذا اذهبي الآن
    - Tanrım, lütfen Bana öyle bakma, buna dayanamam! - Hayır. Open Subtitles يا إلهي، لا تنظر إليّ هكذا لم أستطع الكشف عن ذلك
    Bana öyle bakma. Ona söz verdim. Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا لقد قطعت لها وعداً
    Seni aştım, o yüzden Bana öyle bakma. Open Subtitles لقد تجاوزت الأمر فلذلك لا ترمقني بهذه النظرة
    Ya o değilse? - Bana öyle bakma. - Eduardo! Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا ماذا لو لم يكن من نبحث عنه؟
    Bana öyle bakma! Öğleden önce dönmenizi istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا و لا تعد قبل الظهر
    Bana öyle bakma. Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا لقد مات جده للتو
    - Evet. Bana öyle bakma. Ben dinlemediysem adamın suçu ne? Open Subtitles لا تنظر لي هكذا ليست غلطته أنني لم أستمع له
    Bana öyle bakma. İyice yaklaştı, değil mi? Open Subtitles لا تنظر لي هكذا أليس هو قريب، أليس كذلك ؟
    Bana öyle bakma. Benim için üzülme de. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا لا تشعري بالأسي لأجلي
    Bana öyle bakma. Benim için üzülme de. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا لا تشعري بالأسي لأجلي
    Eğlenceliydi be. Hiç Bana öyle bakma. Open Subtitles هذاكانمرحاً، لا تنظر إليّ هكذا.
    Bana öyle bakma. Ben, parazit değilim. Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا فلستُ ذكر النحل
    Bana öyle bakma Dallas. JJ adil oynamaya inanır. Open Subtitles لا ترمقني بهذه النظرة (دالاس) (ج.ج.) يؤمن بقواعد اللعب النظيف
    Bana öyle bakma, küçük domuzcuk. Open Subtitles ،لا تنظري لي هكذا أيتها الخنزيرة الصغيرة
    Ve Bana öyle bakma çünkü bu bağırma değil! Open Subtitles و لا ترمقني بتلك النظرة, لأن هذا ليس صُراخ!
    Allah aşkına Lizzie, Bana öyle bakma. Open Subtitles بالله عليكِ يا (ليزي) لا تنظري إليَّ هكذا
    Neşelen. Bana öyle bakma. Open Subtitles انظري بعيدا لا تنظري الي هكذا.
    Hey. Bana öyle bakma. Yeni bir telefona ihtiyacım vardı. Open Subtitles لا تنظر الي هكذا كنت احتاج الى هاتف جديد
    Bana öyle bakma. İkiniz dedi. Open Subtitles لا تعطني تلك النظرة قالت كلاكما
    Bana öyle bakma, binbaşı. Open Subtitles لا تنظر إلى هكذا يا ميجور
    Bana öyle bakma. Open Subtitles لا تحدّق بيّ.
    Bana öyle bakma. Hemen harekete geç. Open Subtitles لكن لا تنظر إلي هكذا، تحرك وأنت إملأ السيارة بالوقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more