Baba, seni incittiğim için özür dilerim, ama Bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | اعتذر لأن مشاعرك تأذت يا أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار |
Sana sert davranmak istemiyorum, ama Bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يحصل صعبة معك، ملكة جمال، لكنك تترك لي أي خيار. |
Pekâlâ dinle, aslında bunu yapmak istemiyordum ama Bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | حسنٌ , لم أكن أرغب بفعل هذا ولكنك لم تتيحي لي أي بديل آخر |
Pekâlâ dinle, aslında bunu yapmak istemiyordum ama Bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | خسنا ، استمعي ، لم أكن أريد القيام بذلك ، لكن لم تتركي لي اي خيار |
Bana başka şans bırakmadı, ben de suratına çaktım işte. | Open Subtitles | كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها. |
Bana başka şans bırakmadı, ben de suratına çaktım işte. | Open Subtitles | كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها. |
Yaşadıklarını anlıyorum ama Bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | نتيجة ما مررت به فأنا أتفهم هذا ولكنكِ لم تتركي لي أي خيار |
Bir günde iki orospu çocuğu. Bana başka seçenek bırakmadınız. | Open Subtitles | أثنان من الملاعين بيوم واحد لم تدعوا لي أي خيار آخر |
Bunu için özür dilerim ama Bana başka seçenek bırakmadın. Münazara Kulübüne geç kaldım. | Open Subtitles | آسفة لعمل هذا ولكنك لم تترك لي أي خيار آخر أنا متأخر على نادي المناظرات |
Tabii ki özgür kalmak istemiyordum ama Bana başka seçenek bırakmamıştı. | Open Subtitles | بالطبع أنا لن يتم الافراج عنهم، لكنه لم يذكر لي أي خيار آخر. |
Bana başka seçenek bırakmadınız sizi daha samimi bir ortamda tanımaya çalışacağım. | Open Subtitles | لم تتركوا لي أي خيار عدا التعرف بكم بودية أكثر |
Ben sokağa çıkma yasağı kırma oynadı, Ama bagajda çanta var, Bana başka seçenek bırakmadın, | Open Subtitles | لأنك خالفت تعليمات حظر التجول و لديك حقائب في السيارة لم تترك لي أي خيارات |
Korkarım ki Bana başka seçme şansı bırakmadınız Albay. | Open Subtitles | أخشي انك لم تترك لي أي خيار، أيها العقيد. |
Babamı öldürmem beni mahvetti, ama Bana başka seçenek bırakmadın. | Open Subtitles | كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار |
Biraz daha medeni bir şey olur diye umuyordum ama Bana başka seçenek bırakmıyorsun. | Open Subtitles | وكنت آمل أن تكون طريقة متحضرة قليلاً ولكنك لا تتركين لي أي خيار |
Çünkü davranışının Bana başka seçenek bırakmadığını hesaba katmıyorsun. | Open Subtitles | لأنّك لا تعتقدين إنّ سلوكك لا يترك لي أي خيار؟ |
- Senden anlayış... - Bana başka seçenek bırakmadın! | Open Subtitles | كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر |
Ancak, Bana başka seçenek bırakmadın, ama seni yere sereceğim! | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفعل هذا . ولكنك لم تتركي لي اي خيار لكني ساخذك الي الهاويه |
Eğer neşelenmezsen Bana başka bir seçenek bırakmayacaksın. | Open Subtitles | انظر، ان لم تبتهج، فأنتِ لم تتركِ لي أية خيار. |
Bana başka bir şans vermediğin için üzgünüm. | Open Subtitles | و أنا آسف أنك لا ترى بأنك لم تمنحني أي خيارٍ آخر |
Şu anda bana yukarıda Bana başka bir oğul ve varis doğuran Kraliçe'me. | Open Subtitles | لملكتي وزوجتي، التي، حتى الآن، بالطابق العلوي تلد ابن ووريث آخر لي. |
Dade Trust hakkında Bana başka Ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | ماذا أيضا يمكنك أن تخبرني ؟ dade trust عن مصرف |