"bana baskı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يضغط علي
        
    • يضغط عليّ
        
    • ضغط علي
        
    • الضغط عليّ
        
    • تضغط عليّ
        
    • تضغطي علي
        
    Leo Whitefield bana baskı yapmaya çalıştı çünkü bazı gangsterler de ona baskı yapıyordu. Open Subtitles ليو وايتفيلد " حاول أن يضغط علي " لأن مجرم ما يضغط عليه
    Steve onun evine taşınmam için bana baskı yapıyor. Open Subtitles ستيف الآن يضغط علي لأنتقل للعيش معه
    Utanç, utanç bana baskı yapıyor, beni boğuyor. Open Subtitles خجلانة من العار الذي يضغط علي ، يخنقني
    İstiyor fakat bana baskı maskı yapmıyor. Open Subtitles هو يرغب بذلك, لكنه لا يضغط عليّ أو أي شيء من هذا القبيل
    Bekaretimi bir arabanın arkasında bana baskı yapa bir çocuğa kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أخسر عذريتي في المقعد الخلفي لسيارة مع شخص يضغط عليّ
    Ben sanki Go Stop oynamak istiyordum, Oynamak için bana baskı yapan sendin. Open Subtitles أنا لا أريد اللعب , توقف عن ذلك , وأنت الذي ضغط علي لكي ألعب
    Orada kimse bana baskı yapmadı ya da sorguya çekmedi. Open Subtitles لم يحاول أحد الضغط عليّ أو استجوابي.
    Bir dakika, yanlış bir şeyler var. Neden sevişmek için bana baskı yapmıyorsun? Open Subtitles مهلاً، هناك شيء خاطئ لم لا تضغط عليّ من أجل إقامة علاقة؟
    bana baskı yapma. Open Subtitles لا تضغطي علي
    Her zaman bana baskı yapıyordu. Open Subtitles دائما يضغط علي لـ أفعلها
    John bana baskı yapmıyor. Open Subtitles (جون) لا يضغط علي.
    Oysa müdür, onu kovmam için bana baskı yapıyordu. Open Subtitles كان المدير يضغط عليّ لطرده
    Robyn eski bir suçluydu, ama şartlı tahliye memuru ona iş vermem için bana baskı yaptı... Open Subtitles روبين مدانة سابقة , لكن ضابط إطلاق السراح المشروط المسؤول عنها ضغط علي لأعطائها عملاً ...
    Doğru. Ayrıca da bana baskı kurmaya da çalışmıyor karar vermem için. Open Subtitles صحيح، وهي لم تحاول الضغط عليّ
    Her neyse, son bir kaç aydır bunu okumam için bana baskı yapıyor. Open Subtitles ...علي أي حال منذ ,شهرين وهي تضغط عليّ لقراءة هذا الكتاب
    bana baskı yapma! Open Subtitles لا تضغطي علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more