Bir zamanlar bana bir şey demiştin. Benimle evleneceğini söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قلت لي شيئاً من قبل لقد أخبرتني أنك ستتزوجني |
Başkalarıyla konuşurken göz temasında bulunmalısın. Bunu dene. Hadi bana bir şey söylemeyi dene. | Open Subtitles | عندما تتحدث مع أحدهم عليك أن تنظر بعينيه حاول أن تقول لي شيئاً ما |
Eğer bana bir şey olduysa, neden olduğunu anlaman gerek. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي فيجب أن أتأكد بأنك تعرف السبب |
Geçen yıl Mikhail'in doğum gününde "bana bir şey almayın." dedi. | Open Subtitles | في السنة الماضية لميلاد ميخيل هو قال لا تشتري لي شيئا |
Kendi ayakların üzerinde durabileceğini göstermek istediğini biliyorum, ama bana bir şey kanıtlamak zorunda değilsin. | Open Subtitles | أعرف انّك تريدين أن يرى الجميع قدرتك على الاعتماد على نفسك لكن لاداعي لتثبتي شيئاً لي |
bana bir şey olursa, o kızı bir daha göremezsin. | Open Subtitles | إذا حدث لي أي شيء فلن ترى هذه الفتاة ثانيةً |
Geçen gece Jerzky Çiftliği'nde bana bir şey söylemeye çalışıyordun, değil mi? | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي شيء الليلة الماضي عدت الى هناك في مزرعة جيرزيك اليس كذلك؟ ? |
- İlk fırsatta ücretini ödeyeceğim. - bana bir şey borçlu değilsin, Ocie. | Open Subtitles | سأدفع لك عندما أتقدم انت لست مدينا لي بشيء اوسي. |
Bu savaşa katılırsak ve bana bir şey olursa senin gibi tatlı birinin beni iyileştireceğini bilmek içimi rahatlatıyor. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى الحرب وحدث لي شيئاً فلا تعلمين كما أنا سعيد لأجد ممرضة لطيفة مثلك |
Bu savaşa katılırsak ve bana bir şey olursa senin gibi tatlı birinin beni iyileştireceğini bilmek içimi rahatlatıyor. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى الحرب وحدث لي شيئاً فلا تعلمين كما أنا سعيد لأجد ممرضة لطيفة مثلك |
Dövmenin bir resmini gönderdim ona. Ve o da bana bir şey gönderdi. | Open Subtitles | أرسلت له صورة الوشم و أرسل لي شيئاً في المقابل |
bana bir şey olursa veya bir saat içinde benden bir haber alamazsanız gemiyi alın ve beni kurtarmaya gelin. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي و إذا لم تسمعوا مني في غضون ساعة خذوا السفينة و تعالوا لإنقاذي |
Ama seni uyarıyorum bana bir şey olursa çok üzülürsün sonra. | Open Subtitles | سأقوم أنا بهذا , و لكنني أحذرك إذا حدث أي شيء لي فسينفطر قلبك |
Onu hayal meyal hatırlıyorum ama ne zaman denesem bana bir şey getiriyor. | Open Subtitles | لا أحلم بها إلا نادرا، ولكن عندما يحدث هذا فإنها دائما ما تحضر لي شيئا |
Pekala, gidebilirsiniz. Nasılsa bana bir şey söylemeyeceksiniz! | Open Subtitles | جيد جدا، يمكنك الذهاب مادمت لن تقول لي شيئا |
Doğru, net bir şekilde bana bir şey söylemek istiyorum Tüm. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أنك تريد أن تقول شيئاً لي |
Amanda, bana bir şey ifade etmediğini biliyorsun. | Open Subtitles | انت تعلمين يا اماندا انها لا تعني شيئاً لي |
Eğer bana bir şey olursa, gerçek kimliğini içeren bir e-mail Interpol'e gidecek. | Open Subtitles | لو حدث لي أي شيء سوف يتم إرسال إيميل يظهر هويتك الحقيقه للإنتربول |
tanrım , bana bir şey olursa burada olmasam da | Open Subtitles | إلهي ، إذا حصل لي شيء إذا لم أعد موجودا |
bana bir şey borçlu olmadığını biliyorum. Ama lütfen onu öldürmesine izin verme. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تدين لي بشيء لكن أرجوك لا تدعه يقتلها |
bana bir şey söylemeye çalışıyordu ama anlamsız, abuk sabuk sözlerdi. | Open Subtitles | حاول أن يقول شيئا لي وكانت ثرثرة بالكامل |
bana bir şey olduğu taktirde, Gort'a gitmelisin. | Open Subtitles | إذا حدث اي شيء لي , ، يجب عليك الذهاب إلى غورت |
Arkadaşlarının bana bir şey yapmayacağına dair senden söz almam gerek. | Open Subtitles | سأحتاج كلمتك أنك لن تدع قومك يفعلون بي شيئاً |
Alkışlar bana bir şey ifade etmiyordu. Ama senin için bir anlamı vardı. | Open Subtitles | لم يعن الهتاف لى شيئا و لكنه كان يعنى شيئا بالنسبة لك ، أليس كذلك ؟ |
Eğer bana bir şey olursa polisin haberi olur. | Open Subtitles | إذا حدث أي شئ لي الأمر سيصل للبوليس |
Bak bana bir şey borçlu olmadığının farkındayım ama beni dışarı atmak üzere olduğunuzun farkındayım ve benim... benim gidecek başka yerim yok. | Open Subtitles | انظر. اعلم انك لاتدين لي بأي شيء ولكن استطيع ان اخبركم انكم علي وشك طردي |
bana bir şey olursa diye parayı bu hesaba yatıracağım. | Open Subtitles | في حالة حدث لي شئ ..لقد وضعت النقود في هذا الحساب |
bana bir şey olursa açarsın. Veya arayıp açmanı söylersem. | Open Subtitles | لا تفتحي ما في الظرف إلّا إذا ما حدث لي مكروه أو اتصلت بك وطلبت منك أن تفتحيه |