Kralım, bir şey demek bana düşmez ama meclis şu an beni dinlemek istiyor. | Open Subtitles | مولاي لا يحق لي أن أقول أي شيئ سوى ما يريده مني هذا المجلس |
Bunu söylemek belki bana düşmez ama Tom senden ayrılacağı için çıldırmış olmalı. | Open Subtitles | تعرفين قد لا يكون يحق لي ان أقول ذلك لكنني اظن ان توم مجنون لتخليه عنك |
Sadece, söylemek bana düşmez, ...ama bir bakıma size düşer. | Open Subtitles | فقط أنه ليس من حقي القول ولكنه بطريقة ما يخصك |
Yaptığı veya yapmadığı şeyleri yargılamak bana düşmez ama hem mahkeme hem de sizin için gerçeğe ulaşmaya çalışacağım. | Open Subtitles | ليس من حقي الحكم عليه بسبب ما ربما فعله أو لم يفعله لكني سأحاول الحصول على الحقيقة للمحكمة ولكِ. |
Ancak içtenlik dolu bir mektupsa onu okumak bana düşmez. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت صادقة فإنه ليس من شأني أن أقرأها |
Bunu söylemek bana düşmez ama, ait olduğu yer parmaklıkların arkası. | Open Subtitles | ليس من شأني هذا الأمر لكن مكان هذا الرجل في السجن |
Brian, bunu söylemek bana düşmez biliyorum... ama bence büyük bir fırsatı kaçırıyorsun. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من حقى أن أقول ذلك ولكنى أظن أنك تضيع فرصة كبيرة |
Hobin işimize engel olmadığı sürece seni yargılamak bana düşmez. | Open Subtitles | ما دامت هوايتك لا تؤثر على عملنا، فلا يحق لي انتقادك. |
Söylemek bana düşmez ama sen çile çekiyorsun. | Open Subtitles | لا يحق لي أن أقول هذا ولكنك تعانين. |
Bunu söylemesi bana düşmez. | Open Subtitles | لا يحق لي أن أقول |
- Belki daha fazlasını hakediyordu. Söylemek bana düşmez ama... | Open Subtitles | ربما أنه كان يستحق افضل ليس من حقي التلكم |
Haremden konuşmak bana düşmez, efendim. Ben bir garip aşçı parçasıyım. | Open Subtitles | ليس من حقي التحدث عن الحريم فأنا طبّاخ متواضع |
bana düşmez. | Open Subtitles | أن أخبرك مالذي تفعله يأخي ذلك ليس من حقي |
Gerçi bana düşmez ama bu çocuğun seni yönlendirmesine izin vermemelisin. | Open Subtitles | اسمعي، ربّما يكون هذا ليس من شأني, لكنّكِ تدعين هذا الفتى يستغلّكِ. |
Belki bana düşmez ama size acıyorum. | Open Subtitles | ربما ستقول بأنه ليس من شأني ولكني أشعر بالآسى |
bana düşmez ama annenizle aranız iyi mi? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني لكن ، هل كل شئ على مايرام في عائلتك؟ |
Belki bunu söylemek bana düşmez ama umursamadığınızı düşünüyor. | Open Subtitles | ربما ليس من حقى أن أقول ذلك لكنها تعتقد أنكِ لا تهتمي أعني.. |
- Rufus, Lily benimle değil, haklısın ama bunları konuşmak bana düşmez. | Open Subtitles | (روفس) , معك حق (ليلي) ليست معي لكن الأكثر من ذلك ليس من حقي إخبارك عن شيء |
Doktorlara işlerini öğretmek bana düşmez. | Open Subtitles | ليس من صلاحياتي ان اقول للمعالج ماذا يفعل |
I sormak bana düşmez, ama her şey yolunda olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ليس مكاني لنسأل، ولكن كل شيء على ما يرام؟ |
Bunu söylemek bana düşmez hanımefendi ama babanız haklı. | Open Subtitles | هو لَيسَ مكانَي لقَول لذا، رمية خاطئة، لكن أعتقد حقّ أبوكَ. |