"bana her zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • لي دائماً
        
    • لي دوماً
        
    • بي دائماً
        
    • لي طوال الوقت
        
    bana her zaman, özgürlük üzerine kurulmuş bir ülkede yaşadığım söylendi. Open Subtitles كان يقال لي دائماً أننا نعيش في بلاد مبنية على الحرية
    Babam bana her zaman, hayattın, sorunları çözmek olduğunu söylerdi. Open Subtitles لقد كان والدي يقول لي دائماً أن الحياة هي أن تعثر على حل للمشكلات
    Maçtan sonra sportmenliğimi kutlamak için bana her zaman pamuk helva alırsın. Open Subtitles تشتري لي دائماً حلاو القطن بعد المباراة لنحتفل بروحي الرياضية الجيدة
    Ve bana her zaman çıkıp birileriyle tanışmamı falan söyleyen hep sensin. Open Subtitles و أنتِ من تقول لي دوماً انه عليّ ان أخرج و أقابل أصدقائي
    Kapısının bana her zaman açık olduğunu söylemiştir. Zekeriyya da öyle. Open Subtitles ـ لقد قالت أنها سترحب بي دائماً كذلك زكريا
    - Önemli değil, bana her zaman olur bu. Open Subtitles - - ليس بالأمر الكبير ، هذا يحدث لي طوال الوقت!
    bana her zaman, daha romantik olmamı istediğini söylerdin ya? Open Subtitles أتذكرين كيف تقولين لي دائماً أنني يجب أن أتحلى بالرومانسية أكثر من ذلك؟
    Eşim bana her zaman, size borçlu olduğunu, bu borcu ödemesi gerektiğini söylerdi. Open Subtitles كان يقول لي دائماً انه مدين لك وانه يجب ان يرده لك مره اخرى يوماً ما
    Moskova bana her zaman her şeyi söylemez ki bu da beni tuhaf bir duruma sokabiliyor. Open Subtitles .موسكو لا تقول لي دائماً كل شيء .والذي يمكن ان يضعني في وضع محرج
    Neden bana her zaman öz geçmişini anlatıyorsun? Open Subtitles لماذا تحكين لي دائماً سيرتك الذاتية؟
    Siz çocuklar bana her zaman en iyi vahşeti yaşatıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تحضرون لي دائماً أفضل أنواع العنف
    Bak, bana her zaman gıcığı vardı. Open Subtitles النظرة، هو يُنْوَى الشرّ لي دائماً.
    Evet. Sylvie bu boku bana her zaman yapar. Open Subtitles " أوه , أجل "سيلفي كانت تعمل مثل تلك الحماقه لي دائماً
    bana her zaman babamla birlikte paydan bir parça çalıyormuşum gibi baktılar. Open Subtitles ينظرون لي دائماً كأنني أحمل حصةً من أبي
    Aileme, bana her zaman mücadeleci bir çocuk olduğumu söyledikleri için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles حسناً , أنا فقط أردت شكر والداي لإخبارهم لي دوماً بأنني مقاتل
    Annem ve babam bana her zaman faydalı bir hayat sür derdi. Open Subtitles أجدادكم كانوا يقولون لي دوماً "أجعلي حياتك مفيدة"
    Bazen dürüstlük insanların, ailenin boduru ben olduğum için bana her zaman özel ilgi göstermiş bir kadın hakkında acımasız sözler söylemesine sebep oluyor! Open Subtitles أحياناً، الامانة تجعل الناس تقَول اشياءِ سيئةِ حول إمرأة إهتمَّت بي دائماً.
    bana her zaman güvenebileceğini biliyorsun. Open Subtitles لَحظه. انتَ تعلم بأمكانك أن تثق بي دائماً.
    bana her zaman söylemeye çalıştığın şey buydu, değil mi? Open Subtitles هذا ماتقوله لي طوال الوقت اليس كذالك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more