"bana ihtiyacın var" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت تحتاجني
        
    • تحتاجيني
        
    • انت تحتاجني
        
    • بحاجة إلي
        
    • بحاجة لي
        
    • تحتاج إليّ
        
    • أنت بحاجة إليّ
        
    • أنت تحتاجنى
        
    • أنت تحتاجينني
        
    • أنتِ بحاجة إليّ
        
    • تحتاجين إليّ
        
    • في حاجة لي
        
    • تحتاج إلي
        
    • تحتاجين لي
        
    • وأنت تحتاجني
        
    Beni gömersen, o zaman Başkanı öldüremezsin. Bana ihtiyacın var. Open Subtitles إن قمت بدفني فلن تتمكّن من قتل الرئيس، أنت تحتاجني
    Bana ihtiyacın var. Artık sana bakmak istiyorum. Open Subtitles أنت تحتاجني الآن يا مايكل و أنا أود مساعدتك
    Bana ihtiyacın var, evet. Open Subtitles أبكرنا الزفاف شهراً أنتِ تحتاجيني فعلاً , أجل
    Barış bozulduğu için yine Bana ihtiyacın var demek. Open Subtitles اذاً انت تحتاجني مرة اخرى و الآن هدنتي قد خربت
    En azından senin Bana ihtiyacın var, patates çuvalı. Open Subtitles على الأقل أنت بحاجة إلي يا كيس البطاطس
    Bu gezegenden çıkmak için Bana ihtiyacın var. O gemiyi uçurabilecek olan tek kişi benim. Open Subtitles انك بحاجة لي للخروج من هذا الكوكب , انني الشخص الوحيد الذي يمكنه التحليق بهذه السفينة
    Bana ihtiyacın var. Bensiz bir hiçsin. Open Subtitles أنت تحتاج إليّ أو لن تساوي شيئاً
    Bana ihtiyacın var, Edward Nygma. Open Subtitles أنت بحاجة إليّ يا ادوارد نيجما
    Teksas maçında Bana ihtiyacın var, değil mi? Open Subtitles يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟
    Teksas maçında Bana ihtiyacın var, değil mi? Open Subtitles يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟
    İşte bu yüzden Bana ihtiyacın var. Bu yüzden birbirimize ihtiyacımız var. Open Subtitles لهذا أنت تحتاجني ، لهذا نحتاج بعضنا البعض .الطريقة
    Güzel söyledin Odile. Ağzına sağlık. İşte bu yüzden Bana ihtiyacın var. Open Subtitles أحسنتِ قولاً حقاً, أحسنتِ قولاً لهذا تحتاجيني
    Seninle geliyorum. Bana ihtiyacın var. Binayı çok iyi tanıyorum, santim santim hem de. Open Subtitles أنا ذاهب معكِ ، أنتِ تحتاجيني أنا اعرف هذا المبنى شبر ،شبر حرفياً
    Ve şimdi buradasın, dünyanın bana ait kısmında sıkışıp kaldın. Bana ihtiyacın var. Open Subtitles والآن أنت هنا، إلتصق في جزئي من العالم.انت تحتاجني
    Bana ihtiyacın var çünkü bir baba olarak içinde olduğun durumu anlıyorum. Open Subtitles انت تحتاجني لأنني الوحيد الذي يعلم مالذي تسعى خلفه كأب
    Çıkar beni buradan. Bana ihtiyacın var. Open Subtitles دعيني أخرج من هنا أنت بحاجة إلي
    Bunu yapmak için Bana ihtiyacın var evlat. Open Subtitles ولهذا السبب، ستكون بحاجة إلي يا فتى
    - Ama hala Bana ihtiyacın var, Jack. - Neden? Open Subtitles لكنك لا تزال بحاجة لي يا جاك لماذا ؟
    Ama ben ciddiyim Lex. Bana ihtiyacın var. Open Subtitles ولكن على محمل الجد، ليكس، كنت بحاجة لي.
    Anla artık... Bana ihtiyacın var. Open Subtitles واجه الحقيقة يا صاح، تحتاج إليّ.
    Bana ihtiyacın var. Open Subtitles أنت بحاجة إليّ.
    Bana ihtiyacın var. Artık sana bakmak istiyorum. Open Subtitles أنت تحتاجنى الأن يا مايكل و أنا أود مساعدتك
    Tamam, Bana ihtiyacın var. Pekâlâ, pekâlâ. Open Subtitles لا بأس , أنت تحتاجينني , حسنا . حسنا , حسنا
    Bana ihtiyacın var. Open Subtitles أنتِ بحاجة إليّ.
    İşin için de Bana ihtiyacın var. Open Subtitles وأما بالنسبة لعملك فأنتِ تحتاجين إليّ
    - Arabayı sürmem için Bana ihtiyacın var. - Güvenebileceğim birine ihtiyacım var. Open Subtitles أنت في حاجة لي من أجل القيادة ــ لا ,أنا أحتاج شخص يمكن أن أثق به
    Kabul et kardeşim, Bana ihtiyacın var. Open Subtitles واجه الأمر , أنت تحتاج إلي أخي
    - Senin Bana ihtiyacın var. - Şimdi de yönetmen mi oldun? Open Subtitles تحتاجين لي إذا انت مخرج الأن ؟
    İçeri girdin, Bana ihtiyacın var! Open Subtitles أي طريق لتحقيق نجاح وأنت تحتاجني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more