| Sonra deli bir hemşire bana ilaç verdi ve kaçırıp buraya getirdi. | Open Subtitles | ثم خدرتني ممرضة مجنونة وخطفتني وأحضرتني لهنا |
| O ufak ucube bana ilaç verdi. | Open Subtitles | تلك الحقيرة خدرتني |
| Ya metroda sarhoş olduğum için sızıp kaldım ya da bana ilaç verdi. | Open Subtitles | إما أني ثملت وفقدت الوعي في محطة القطار. أو أنه قام بتخديري. |
| - Lee bana ilaç verdi. | Open Subtitles | -لقد قام بتخديري |
| İşten sonra bir içki içmeye gittik bana ilaç verdi beni boğdu ve neredeyse öldürüyordu. | Open Subtitles | لقد كنا ذاهبين للشرب بعد العمل لقد خدرني وقام بخنقي, هو تقريباً قام بقتلي |
| bana ilaç verdi dedim. | Open Subtitles | لقد خدرني |
| bana ilaç verdi. Ya içkiyle ya da çikolatayla. | Open Subtitles | لقد دسَ مخدرات في الشراب وفي الشكولاته |
| bana ilaç verdi. Ya içkiyle ya da çikolatayla. | Open Subtitles | لقد دسَ مخدرات في الشراب وفي الشكولاته |
| Pryce bana ilaç verdi. | Open Subtitles | برايس), قام بتخديري) |