"bana inanmıyorsanız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم تكن تصدقنى
        
    • لم تكن تصدقني
        
    • كنت لا تصدقني
        
    • إذا أنت لا تَعتقدُني
        
    • لم تصدقيني
        
    • لا تصدقوني
        
    • اذا لم تصدقني
        
    Bana inanmıyorsanız, Sör Montague'ye sorabilirsiniz. Open Subtitles وتستطيع سؤال السير مونتيجو لو لم تكن تصدقنى
    Bu, son 25 yılın en şiddetli Antarktik fırtınası. Bana inanmıyorsanız, şu meteoroloji raporuna bakın. Open Subtitles إذا لم تكن تصدقني إلقي نظرة علي تقرير الطقس
    Bana inanmıyorsanız oğlunuz bir tane deneyebilir. Open Subtitles يمكن ﻷبنك أن يجرب واحدة إن كنت لا تصدقني
    Bana inanmıyorsanız açın Kobra'nın Gecesi'ni izleyin. Open Subtitles راقبْ المشهدَ الإفتتاحيَ لليلِ الكوبرا، إذا أنت لا تَعتقدُني.
    Senatör, Bana inanmıyorsanız beni yalan makinesine sokan... Open Subtitles اذا لم تصدقيني يا سيناتور ينبغي أن تخاطبي العميل
    Ve Bana inanmıyorsanız, gsm operatörünüze, sizinle ilgili neleri kaydedip sakladıklarını sorun. TED وإذا كنتم لا تصدقوني ، اسألوا شركات هواتفكم النقالة عن ماهية المعلومات التي يحتفظون بها عنكم.
    Bana inanmıyorsanız, her şey bunda kayıtlı. Open Subtitles اذا لم تصدقني لدي ما يثبت الامر في هذا الشريط
    - Bana inanmıyorsanız Bayan Lingard'a sorabilirsiniz. Open Subtitles - ان لم تكن تصدقنى ,يمكنك سؤال الأنسة لينجارد
    Eğer Bana inanmıyorsanız, kartları, kayıtları, kurpiyeyi kontrol edin. Open Subtitles و اذا لم تكن تصدقنى, تفحص الشريط اللعين
    Bana inanmıyorsanız gidip kendisine sorun. Open Subtitles اذهب واسأله ان لم تكن تصدقنى
    Bana inanmıyorsanız ister hapse atın ister görevimden alın. İyice düşünün taşının. Open Subtitles . اذا لم تكن تصدقني قم بحبسي في السجن , و قم بنقلي من المكتي , افعل كما تريد
    - Bana inanmıyorsanız gösterge tablomu kontrol edin. Open Subtitles تحقق من كاميرتي الأمامية إذا لم تكن تصدقني
    Bana inanmıyorsanız telefon kayıtlarına bakın. Open Subtitles اذا لم تكن تصدقني فراجع سجل مكالماته
    - Eğer Bana inanmıyorsanız, istediğiniz testi yapın. Open Subtitles أجر ما تريده من الفحوصات إذا كنت لا تصدقني.
    Ayrıca Bana inanmıyorsanız da umurumda değil Sayın Hâkim. Open Subtitles وأنا لا يهمني إذا كنت لا تصدقني ، يا سيادتك إنه حقي
    Bana inanmıyorsanız gidip sorabilirsiniz. Open Subtitles . اذا كنت لا تصدقني أذهب للخارج , و أسأل
    Bana inanmıyorsanız, babama sorabilirsiniz. Open Subtitles ، إن لم تصدقيني . يمكنكِ أن تسأليه بنفسكِ
    Bana inanmıyorsanız slaytları sonra alıp biraz uğraşıp aynı olduklarını görebilirsiniz. TED وإن كنتم لا تصدقوني يمكنك الحصول على الشرائح لاحقاً وعمل بعض الفنون والأعمال اليدوية لمعرفة إن كانوا متطابقين.
    Bana inanmıyorsanız burada işiniz ne? Open Subtitles اذا لم تصدقني لماذا انت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more