Bana kalırsa o bizi aradığına göre, ufak da olsa avantajlıyız. Doğru. | Open Subtitles | مهلا ، على ما يبدو لي إن كانت تبحث عنا فلدينا الأفضلية |
Bana kalırsa bir adam yaşamını ve seyahatlerini bırakıp 2 bin mil öteye geldiyse gerçekten âşık demektir. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي ذلك عندما الرجل يجتث حياته ويمر 2,000 ميل، هو يجب أَن يكون عاشق جداً |
Ve daha da öte olarak, Bana kalırsa, bu karmaşa yer, ruhunun bir yansıması, görüntüsüydü. | Open Subtitles | .و يبدو لي أن هذا المشهد المضطرب .هو التعبير المجازي لروحه |
Bana kalırsa, o yolu yük arabasıyla gidemezsiniz. | Open Subtitles | في رأيي انك لا تستطيع الوصول اليها بواسطة العربات |
Bana kalırsa şüpheli bu iki kurbanı öldürmemiş. | Open Subtitles | على حد علمي هذا الشخص لم يقتل هذين الرجلين. |
Bana kalırsa trende bir şeylere bakmaya çalışıyor. | Open Subtitles | يبدو لي وكأنه يحاول جاهداً النظر داخل القطار |
Bana kalırsa, asistanın onları pek güzel eğlendiriyor. | Open Subtitles | حسنا، يبدو لي ان مساعدك يعمل جيدا لتسليتهم |
Öyle mi dersin? Bana kalırsa Max'te olduğu gibi çipler onu da kontrol ediyor. | Open Subtitles | حقاً, يبدو لي أن الرقاقات هي من تتحكم به |
Bana kalırsa Koca Dave'in birkaç tahtası eksikti. | Open Subtitles | يبدو لي أن ديف الكبير لم يكن في كامل قواه العقلية في نهاية المطاف |
Bana kalırsa ne yaptığını tam olarak biliyorsun. | Open Subtitles | يبدو لي بأنك تعرف تماماً ما الذي أخطأت به |
Bana kalırsa planın biraz önce yerle bir oldu. | Open Subtitles | يبدو لي إن خطتكَ هي أن يتم إطلاق النار عليكَ وتُرسل إلى الجحيم |
Bana kalırsa Arsenal çifte kupayı aldığı gün futbol öldü. | Open Subtitles | في رأيي أن كرة القدم قد انتهت يوم أن فاز الأرسنال بالدوري لموسمين متعاقبين |
Bana kalırsa 80'lerin sonunda New York City'de siyahlar saldırı altındaydı. | Open Subtitles | إلى حد علمي في نهاية الثمانينات كان المجتمع الأسود في مدينة نيويورك يتعرض للإعتداء |
Ama Bana kalırsa anagignoskomenaların hiçbirinde tefekküre Tobit Kitabı'nda olduğu kadar yer verilmemiştir. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي لا أجد ما هو أفضل من كتاب توبيت ليتأمله المرء |
Dediklerine göre yalnızca portre yapabiliyormuş ama Bana kalırsa yetenekli biri. | Open Subtitles | يقولون بأنه بأمكانهُ رسّم الرؤساء فقط لكن أظن أن لديه موهبة |
Ve size göstermeye çalıştığım gibi, ilgilendiğim kadarıyla, Bana kalırsa, Yardım, hükûmeti vatandaşlarından uzaklaştırdığı için zarar veriyor. | TED | وكما كنت أحاول أن أظهر لكم , بقدر ما أنا قلق, المساعدات تسبّب الأضرار , لأنها تُبْعِدُ الحكومة من مواطنيها. |
Bana kalırsa çatı katınızda bulduğunuz bir güvercin. | Open Subtitles | على حسب علمي ، أنه طائر تجده في عِلِّيّة منزلك |
Bana kalırsa, hayat aşktan ibaret. Ne dediğimi anlıyor musunuz? | Open Subtitles | ما يهمني هو أن كل شئ يتعلق بالحب, أتفهمين قصدي؟ |
Bana kalırsa, hayat böyle yanlış yol, hak ettiklerini buldular. | Open Subtitles | بقدر ما أنا مُهتم، إنهم حصلوا بالضبط .على ما يستحقونه |
Ağzında tat tomurcuğu bırakmayacak düzeyde sigara bağımlısı Bana kalırsa. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن يكون مدخن ولقد قتل طعم التذوق |
Bana kalırsa yüzleştirme vakit kaybından başka bir şey değil. - Sonuçta hiçbir şey hatırlamıyor. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الصف مضيعة للوقت إنّها لا تتذكّر أيّ شيء |
Bana kalırsa ikinci Ranger tümenini getirmelisin. | Open Subtitles | أعتقد انه يتعين عليك إحضار القسم الثاني من الحرس. |
Bana kalırsa enfeksiyon kapmak için güzel bir yol... | Open Subtitles | -هذه طريقة جيدة للإصابة بعدوى إن سألتني ولكن .. -أجل |
Bana kalırsa, onu duruşmaya sokmak sadece zaman kaybı. | Open Subtitles | وضعه تحت المحاكمة مضيعة للوقت إذا سألتني |
Bana kalırsa, o, edebiyat tarihindeki en aptal insan, sonra çocuğuna onun adını... | Open Subtitles | مايهمني من ذلك، أنه أكبر أحمق في تاريخ الأدب، وبعدها تسمي ابنك... |