"bana kimse" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يخبرني أحد
        
    • أي احد آخر
        
    Döndüğünü Bana kimse söylemedi ve ben burada meraktan delirdim. Open Subtitles لم يخبرني أحد أنك رجعت و أنا كنت قلقة بجنون
    Burasi bir boz ayi koruma alaniymis ama gitmeden once bunu Bana kimse soylemedi. TED كانت محمية للدِّببة الرمادية، على الرغم من ذلك على الرغم من أنه لم يخبرني أحد بذلك قبل أن نذهب.
    Sonunda "sanırım" dedi, "Bana kimse bu zeki, güçlü imajının seksi içerdiğini söylemedi." TED وقالت أخيرًا، "أعتقد ذلك". وتابعت، "لم يخبرني أحد بأن رمز الذكاء والقوة ينطبقُ على الجنس."
    Bana kimse yardım etmedi. Open Subtitles لم يساندني أي احد آخر
    Bana kimse yardım etmedi. Open Subtitles لم يساندني أي احد آخر
    Psikiyatrik değerlendirmeden Bana kimse bahsetmemişti. Böyle davalarda zorunludur. Open Subtitles لم يخبرني أحد بشأن أيّ تقييم نفسيّ - هذا أمر إلزاميّ بهذه القضايا -
    Aslında Bana kimse de böyle bir suçlama getirmedi. Open Subtitles في الواقع، لم يخبرني أحد بذلك حتى الان.
    Bana kimse bir şey söylemedi. Open Subtitles كيوف؟ لم يخبرني أحد, بأمانة
    Niye Bana kimse söylemedi? Open Subtitles حقا؟ لماذا لم يخبرني أحد
    Bana kimse örtüden bahsetmemişti! Open Subtitles لم يخبرني أحد عن الغطاء
    Bana kimse söylemedi neden olduğunu Open Subtitles لم يخبرني أحد لماذا
    Bana kimse bir şey söylemedi. Open Subtitles لم يخبرني أحد بأن أفعل أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more