Döndüğünü Bana kimse söylemedi ve ben burada meraktan delirdim. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنك رجعت و أنا كنت قلقة بجنون |
Burasi bir boz ayi koruma alaniymis ama gitmeden once bunu Bana kimse soylemedi. | TED | كانت محمية للدِّببة الرمادية، على الرغم من ذلك على الرغم من أنه لم يخبرني أحد بذلك قبل أن نذهب. |
Sonunda "sanırım" dedi, "Bana kimse bu zeki, güçlü imajının seksi içerdiğini söylemedi." | TED | وقالت أخيرًا، "أعتقد ذلك". وتابعت، "لم يخبرني أحد بأن رمز الذكاء والقوة ينطبقُ على الجنس." |
Bana kimse yardım etmedi. | Open Subtitles | لم يساندني أي احد آخر |
Bana kimse yardım etmedi. | Open Subtitles | لم يساندني أي احد آخر |
Psikiyatrik değerlendirmeden Bana kimse bahsetmemişti. Böyle davalarda zorunludur. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بشأن أيّ تقييم نفسيّ - هذا أمر إلزاميّ بهذه القضايا - |
Aslında Bana kimse de böyle bir suçlama getirmedi. | Open Subtitles | في الواقع، لم يخبرني أحد بذلك حتى الان. |
Bana kimse bir şey söylemedi. | Open Subtitles | كيوف؟ لم يخبرني أحد, بأمانة |
Niye Bana kimse söylemedi? | Open Subtitles | حقا؟ لماذا لم يخبرني أحد |
Bana kimse örtüden bahsetmemişti! | Open Subtitles | لم يخبرني أحد عن الغطاء |
Bana kimse söylemedi neden olduğunu | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لماذا |
Bana kimse bir şey söylemedi. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بأن أفعل أي شيء |