"bana ne zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • متى كنت
        
    • متى كنتِ
        
    • تخبرني متى
        
    • ومتى كنت
        
    • متى كنتي ستخبريني
        
    - Bu tuhaf kararını Bana ne zaman açıklamayı düşünüyordun? Open Subtitles متى كنت تفكرين أن تقولي لي حول هذا القرار الغريب؟
    Kendine saklamadın. Benden sakladın ama. Bana ne zaman söylemeyi planlıyordun? Open Subtitles لم تبقِ النبأ لنفسك، بل وأخفيته عنّي، متى كنت تنوي إخباري؟
    Binaların olduğunu Bana ne zaman söylemeyi planlıyordun? Open Subtitles متى كنت تخططي لأخباري انك تمتلكين عمارات؟
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles اذا . متى كنتِ سوف تخبريني ؟
    Bana ne zaman söylemeyi düşünüyordun? Open Subtitles متى كنتِ تنوين إخباري؟
    Bana ne zaman başlayacağımızı söylemelisiniz, o zaman ben de insanları çağırabilirim. Open Subtitles عليك ان تخبرني متى سنبدأ لأتمكن من البدء بمكالمة الناس
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles ومتى كنت ستخبرنى بهذا ؟
    Kardeşinin botu geri getirmediğini Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنت تنوي إخباري بأن أخاك لم يعد القارب؟
    Otelde başka bir CIA ajanı olduğunu Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنت ستخبرنى بأن هناك عميل سى اى اية اخر فى الفندق؟
    Kıçımın Nucky'si. Felç geçirdiğini Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles تبًّا لك، متى كنت تنوي إخباري بأمر السكتة الدماغية؟
    Soruşturma kurulu tarafından çağrıldığını Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنت ستخبرني أنك استدعيت أمام هيئة تحقيق كشف الكذب ؟
    Bana ne zaman Hector Villareal'ın ABD hükümeti bordrolu elemanı olduğunu söyleyecektin? Open Subtitles متى كنت ستخبرني أن "هيكتور فياريال" على قائمة رواتب الحكومة الأمريكية ؟
    Beni satıyormuşsun gibi hissediyorum. Bunu Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles أشعر وكأنك تتجاهلني متى كنت ستخبرني بذلك؟
    Bana ne zaman yeni arkadaşın Carlos Castaño'dan bahsedecektin? Open Subtitles إذن متى كنت تنوي اخباري عن صديقك الجديد كارلوس كاستانوس ؟
    Peki bu 3000'i Bana ne zaman söyleyecektin? Parayı aldıktan sonra tabii. Open Subtitles متى كنت ستخبرني عن الثلاثة الأخرى؟
    Bana ne zaman anlatacaktın? Open Subtitles متى كنت ستخبرني بأمر المكافئة؟
    Bunları Bana ne zaman anlatmayı planlıyordunuz? Open Subtitles متى كنت تخطط أن تخبرتي بكل هذا
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنتِ ستخبرينني؟
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنتِ ستخبرينني؟
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنتِ ستخبريني؟
    Bunu Bana ne zaman söylemeyi planlıyordun? Open Subtitles متى كنتِ تخططين لأخبارى هذا؟
    Bu yüzden, Bana ne zaman, nerede ve ne kadar funk müzik yapacağımı anlatma. Open Subtitles لذا لا تخبرني متى وأين وإلى متى سوف أغني.
    Peki Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles ومتى كنت تنوي إخباري بالأمر؟
    Bunu Bana ne zaman anlatacaktın? Open Subtitles متى كنتي ستخبريني بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more