"bana neden söylemedin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لماذا لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبريني
        
    • لمَ لم تخبرني
        
    • لما لم تخبرني
        
    • لمَ لم تخبريني
        
    • لم لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبرنى
        
    • لمَ لمْ تخبرني
        
    • لما لم تخبريني
        
    • لمَ لمْ تخبريني
        
    • لم لم تخبريني
        
    • لماذا لم تُخبرني
        
    • لمَ لمْ تُخبرني
        
    Babanın onu bu şekilde küçük düşüreceğini Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن والده كان سيهينه هكذا؟
    Madem bunların sorun olmadığını düşünüyordun, Bana neden söylemedin? Open Subtitles حسناً لماذا لم تخبرني ان كنت تعتقد ان كل شيئ كان جيداً ؟
    Kendini öldürmeye çalistigini babanin bilmedigini Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأن والدك لم يعلم بأنك حاولتي قلت نفسك؟
    Doktora gideceğini Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن لديكِ فحص عند الطبيب؟
    Polisin evini aradığını Bana neden söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بأن الشرطه فتشت منزلك؟
    Bunu ta en başından Bana neden söylemedin ki? Open Subtitles لما لم تخبرني بذلك ببداية الأمر ؟
    Profesyonel olarak oynadığını Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك لعبت مع المحترفين ؟
    Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ؟ لأنك كنت ستحاول أيقافي
    Yaptığın şeyin bu olduğunu Bana neden söylemedin, tatlım? Open Subtitles لماذا لم تخبرني هذا هو ما كنت تفعل؟
    Etrafı karıştırdığını Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنه كان يحوم هنا؟
    Ceketinde ot olduğunu Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن وجود الحشيش بالسترة؟
    Neyin peşinde olduğunu Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ما كنت تواجهه؟
    Garcetti'nin sana altın bir paraşüt uzattığını ve paraşütün ben olduğunu Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أنه عرض عليك مظلة هبوط ذهبية وأنا كنت المظلة ؟
    Annemi psikiyatrik hastaneden tanıdığını Bana neden söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟
    Eleanor, Anthony Allen'ı tanıdığını Bana neden söylemedin? Open Subtitles إليانور، لماذا لم تخبريني أنكِ كنت تعرفين آنثوني آلن؟
    Öldürüldüğünü duydum. Bana neden söylemedin? Open Subtitles ، سمعتُ أنّها قُتلت لمَ لم تخبرني ؟
    Bana neden söylemedin? Open Subtitles لما لم تخبرني ؟
    Bildiğini Bana neden söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبريني آنفاً أنك تعلمين؟
    Sızıntıyı Bana neden söylemedin? Open Subtitles لم لم تخبرني عن الخرق الأمني؟
    Türk ajanı olduğunu Bana neden söylemedin? Open Subtitles لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟
    Evet, yani neden almak isteyeceğini biliyorum ama tek sorduğum, Bana neden söylemedin? Open Subtitles أعلم لِمَا تريد أن تتناوله لكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟
    Bana neden söylemedin? Open Subtitles لما لم تخبريني ؟
    - Ziyaret anlaşmasını bozduğunu... - ...Bana neden söylemedin? Open Subtitles لمَ لمْ تخبريني بأنّك خرقتِ اتفاقكما على الزيارات؟
    Onu aradım ve sordum: "Hey, Bana neden söylemedin?" TED لذلك اتّصلتُ به وسألته: "لماذا لم تُخبرني بذلك؟"
    Bana neden söylemedin? Open Subtitles لمَ لمْ تُخبرني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more