"bana pek" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالنسبة لي
        
    • لا يبدو لي
        
    • لا يبدو هذا
        
    • لي الكثير من
        
    • لا يقنعني
        
    • لا تبدو لي
        
    • لا تبدين لي
        
    • أنّهم سيسامحون الشخص الذي قتل زوجتهم أو
        
    • انه يبدو كله كلا
        
    • سيسامحون الشخص الذي قتل زوجتهم أو أطفالهم
        
    Matematiksel olarak doğru, ama Bana pek de ilahi gibi gelmiyor. TED والذي يصلح رياضيا، لكنه لا يبدو عملا عملا إلهيا بالنسبة لي.
    O kadar emin değilim. Bana pek intihara meyilli gelmedi. Open Subtitles لست متأكدا جدا من ذلك لا تبدو انتحارية بالنسبة لي
    Bana pek çok harika şeyi deneyebileceğiniz bir şeymiş gibi geliyor. Open Subtitles بالنسبة لي يمكنكم معاصرة كل الاشياء الرائعة
    Bana pek öyle gelmedi. Open Subtitles لا يبدو لي كذلك ســ يــ نـــ مــ ــا الـ عــ ر ب
    Bana pek sağlıklı gelmiyor. İkinci gün, bir çeşit meyve yiyeceksin. Elma ya da armut, ama sadece 9 tane yiyebilirsin. Open Subtitles لا يبدو لي هذا الأمر صحياً لكن يجب عليك أن تأكل 9 تفاحات.
    Patronunu ve eski sevgilisini hakladı. Bana pek bilinçsiz gelmedi. Open Subtitles يا صاح ، لقد قتلت رئيسها و صديقها السابق لا يبدو هذا لي أنها كانت في غير وعيها
    Bana pek bir seçenek bırakmadın ama sen de, değil mi? Open Subtitles أنت لا تترك لي الكثير من الخيارات على كل حال؟
    Bu eşik Bana pek normal gelmedi. Open Subtitles هذه العتبة لا تبدو بالمتانة الكافية بالنسبة لي
    Yani Bana pek eğlenceli biri gibi gelmedin. Open Subtitles اعني انك لا تبدو مثيرا للاهتمام بالنسبة لي
    Çünkü sözlerin Bana pek samimi gelmedi. Open Subtitles لأن كلماتك بدت مجوفة بطريقةٍ ما بالنسبة لي
    Tuhaf bir şeydi. Bana pek doğru gelmedi. Open Subtitles كان الأمر غريباً بعض الشيئ لم يبد ذلك صائباً بالنسبة لي
    - Bana pek kayıp gibi görünmedi. - Bulduk da ondan, tamam mı? Open Subtitles لا يبدو أنهم مفقود بالنسبة لي ـ هذا لأننا وجدانه، صحيح؟
    Bana pek de canlı gibi gelmediler. Open Subtitles لا يبدو انهم لا سيما على قيد الحياة بالنسبة لي.
    Bana pek kahraman gibi gözükmedi. Open Subtitles لماذا، وقال انه لا تبدو مثل أي بطل بالنسبة لي.
    Bana pek yukarıdan aşağı doğru değil de aşağıdan yukarı doğru hareket ediyormuş gibi geliyor. Open Subtitles لا يبدو لي أنها متتالية لأسفل يبدو انها ترتفع من الأرض
    Yakuza'nın politikaya karışması Bana pek anlamlı gelmiyor. Open Subtitles لا يبدو لي منطقيا أن "الياكوزا" تورط نفسها في السياسة.
    - Bana pek öyle görünmüyor. - Yoksa bana kör mü diyorsun? Open Subtitles ـ لا يبدو لي كذلك ـ ام تعتقد أنني اعمي؟
    Bana pek imparatorluk-kurucuları gibi görünmüyorlar. Open Subtitles لا يبدو لي أصحاب إمبراطورية بالضبط
    Çoğu açıdan. Bu Bana pek de dindar bir açıklama gibi gelmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يقنعني حسبما صرح الإله.
    Soğuk ter, titreyen eller Bana pek katilmişsin izlenimi vermiyorsun. Open Subtitles بين العرق الشديد و الأيدي المرتعشة لا تبدو لي كقاتل
    Çok tuhaf. Bana pek katil gibi görünmedin. Open Subtitles من المضحك أنّكِ لا تبدين لي من النوع المجرم
    Bana pek inandırıcı gelmiyor Max. Open Subtitles أنّهم سيسامحون الشخص الذي قتل زوجتهم أو أطفالهم (أنا لا أصدّقه فحسب، يا (ماكس
    Bana pek de hiçmiş gibi gelmedi. Open Subtitles انه يبدو كله كلا شئ بالنسبة الى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more