"bana söylediği gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كما أخبرني
        
    • كما أخبرتني
        
    bana söylediği gibi 17. güzergâhtaki eski fırın fabrikasına gittim. Open Subtitles لقد ذهبت الى طاحونة الطباخ القديمة على الطريق 17, كما أخبرني
    Cameron kendisine güvenmeni söyledi mi bana söylediği gibi? Open Subtitles هل أخبركِ كاميرون أن تثقي به كما أخبرني ؟
    Sutherland'ın bana söylediği gibi, bu makaleyi anladık ve 'İşte budur' dedik. TED كما أخبرني "سثرلاند"، وصلنا إلى تلك المادة، وقال، "هذا كل ما في الأمر."
    O keşke benim erkek arkadaşım olsa ve birbirimize aşık olup "sekscilik" oynasak tıpkı Katherine Ramsay'in bisiklet barakasının arkasında bana söylediği gibi. Open Subtitles ليته يكون صديقي ونتحاب ونمارس المعاشرة (كما أخبرتني (كاثرين رمزي وراء مخزن الدراجات
    Kızım Casey'nin bir zamanlar bana söylediği gibi. Open Subtitles كما أخبرتني ابنتي (كايسي) مرة...
    Kardeşimin bir zamanlar bana söylediği gibi... Open Subtitles كما أخبرني أخي عنها في ذلك الوقت
    bana söylediği gibi en iyi TV'de izledim Şehir köy Aşağı "serisi seviyor" Open Subtitles يحبمسلسل"قريةالداونتاون " أفضل ما يشاهده على التلفاز كما أخبرني
    Yani bana söylediği gibi beş para etmez biri değildim. Open Subtitles ليس قطعة فاسدة كما أخبرني
    Gil, selefimin bana söylediği gibi makama ve madalyona saygı göster. Open Subtitles (كما أخبرني سلفي من قبل يا (جيل احترم المكتب , و احترم الميدالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more