"bana söylemelisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تخبريني
        
    • أن تخبرني
        
    • أن تقول لي
        
    • عليك إخباري
        
    • عليكِ إخباري
        
    • يجب ان تخبرني
        
    • يجب ان تخبرينى
        
    • عليك أخباري
        
    ...ya da birilerinden bir şeyler yapmasını istemeye başlarsa bana söylemelisin, tamam mı? Open Subtitles طلب من الأطفال القيام بشيء من أجلهم أريد منكِ أن تخبريني ، مفهوم؟
    Eğer bir şey biliyorsan eğer bir şey söylediyse, bana söylemelisin. Open Subtitles إذا كنتي تعرفين شيئاً إذا أخبركِ أيّ شيء، يجب أن تخبريني
    Ama, ona karsilik, cep telefonunun nerede oldugunu bana söylemelisin. Open Subtitles لكن في المقابل يجب أن تخبرني بمكان هذا الهاتف الخلوي
    Madem ki iyi bir Hristiyansın, bana söylemelisin. Open Subtitles بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ
    - Ne düşündüğünü bana söylemelisin. Open Subtitles لذلك عليك أن تقول لي ما الذي تفكر به
    Ama bunun iyi basımla ilgisi yoktur. Birileri, sürekli korkar. Eğer hissettiğin buysa, bana söylemelisin. Open Subtitles لكن ليس لها علاقه بما نُشر لذا عليك إخباري اذا كان هذا ماتُحس به
    Size Bayan Brookmire hakkında konuşan kızın kim olduğunu bana söylemelisin. Open Subtitles الفتاة التي تحدثت معكِ بشأن السيدة بروكماير يجب عليكِ إخباري بهويتها
    "Bugün bana söylemelisin, Maya. Gerçeği söyle. Open Subtitles يجب أن تخبريني اليوم يا مايا أخبريني الحقيقة ..
    Davada işe yarayacak herhangi bir tanık ya da annene karşı kullanabilecekleri bir kanıt biliyorsan bana söylemelisin. Open Subtitles اذا تعرفي أي شهداء محتملين مجلس الإدعاء يمكن أن يستدعيهم أو أي دليل سيستخدموه ضدها، فيجب أن تخبريني.
    Dinle, bu telefonun nasıl eline geçtiğini bana söylemelisin. Open Subtitles اسمعي، يجب عليكِ أن تخبريني كيف حصلتِ على هذا الهاتف ؟
    bana söylemelisin... Ne söylememi istiyorsun? Open Subtitles .. ـ أريد فقط أن تخبريني ـ ما الذي أخبرك؟
    Neler olduğunu bana söylemelisin, ...çocuğunuz boş yere ölmemiş olur. Open Subtitles يجب أن تخبريني ماذا حدث. حتى لا يذهب موت طفلك عبثاً.
    - Daha iyi, Benny. - Hangi odada olduğunu bana söylemelisin. Open Subtitles - لقد كانت أفضل يا بيني يجب أن تخبرني برقم غرفتها
    Hâlâ konuşabiliyorken, bana söylemelisin. Open Subtitles لربّما أنت يجب أن تخبرني الآن، بينما أنت يمكن أن ما زلت تتكلّم.
    Kızmıyorum ama kim olduğunu bana söylemelisin. Open Subtitles لست غاضبة، لكن عليك أن تخبرني الآن من هي
    İstediğin her neyse ona ulaşman adına bir plan yapabilmem için bana söylemelisin. Open Subtitles "أيّاً كان، يجب أن تخبرني به لأتمكّن من مساعدتكَ في إنشاء خطّة لتحقيقه"
    Bu şeyleri bana söylemelisin, ona değil. Open Subtitles -يجب أن تقول لي هذه الأشياء و ليس لها
    Bekle Joe,eğer onların nerde olduğunu biliyorsan, onları nasıl bulacağımı bana söylemelisin. Open Subtitles إنتظر يا (جو), إن كنت تعرف مكانهم, فيجب أن تقول لي كيف أعثر عليهم.
    Öylece çekip gidemezsin. Nereye gittiğini bana söylemelisin. Open Subtitles لا يمكنك الإبتعاد فحسب، يجب عليك إخباري بوجهتك.
    - Şey, Lavon, bir şey yanlışsa, bana söylemelisin. Open Subtitles إذا كان هناك شىء خاطىء عليك إخباري
    Birşey biliyorsan, bana söylemelisin. Open Subtitles إن كنتِ تعرفين شيئاً، يجب عليكِ إخباري.
    Yani değilsen, bana söylemelisin, çünkü o geceye bakılırsa... Open Subtitles اعني إذا لم تكن كذلك يجب ان تخبرني على غِرار تلك الليلة اخرجني من كآبتي
    Tamam, o zaman tam olarak ne dediğini bana söylemelisin, Darci. Open Subtitles حسنا اذا يجب ان تخبرينى ماذا قال بالضبط
    bana söylemelisin, Final Maçı'nı kim kazandı? Open Subtitles يجب عليك أخباري من الفائز فالمباراة النهائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more