"bana tuzak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوقعت بي
        
    • الإيقاع بي
        
    • أوقع بي
        
    • أوقعتِ بي
        
    • خدعتني
        
    • الايقاع بي
        
    • أوقعتَ بي
        
    • اوقع بي
        
    • أوقعوا بي
        
    • يورطني
        
    • نصب لي
        
    • اوقعت بى
        
    • اوقعني
        
    - Olmaz. Anladım. Bana tuzak kurdun. Open Subtitles نعم ، ستكون بخير ، فهمت الآن لقد أوقعت بي
    Ya İspanyolcan berbat ya da Bana tuzak kurdun. Open Subtitles إما لغت الإسبانية ضعيفة أو أنكِ أوقعت بي
    Kim Bana tuzak kurmak için bu kadar uğraşır ki? Open Subtitles من عساه ان يذهب الى هذا المدى لمحاولة الإيقاع بي
    O bücür adam Bana tuzak mı kurdu yani? Open Subtitles هل تقولين أن ذاك الرجل الضئيل اللعين أوقع بي ؟
    Sevgilinin, beni bütün okulun önünde dövmesi için Bana tuzak kurdun. Open Subtitles لقد أوقعتِ بي حتى يستطيع صديقك أن يبرحني ضرباً أمام نصف طلاب المدرسة
    Bana tuzak mı kurdun yani? Open Subtitles فلقد كنتَ رجلاً صعب التعقب خدعتني لأحضر إلى هنا؟
    Çamaşır yıkamaya, yemek yapmaya, bir de işime karışıp kendi bölgemde Bana tuzak kuran piçlere katlanamam. Open Subtitles انا لا أغسل , لا أطهو ولا اعقد اتفاقا مع وقح مثلك وضعني في طريقه كي يتمكن من الايقاع بي
    O sürtük Bana tuzak kurdu. + Evet, Madam Başkan, şimdi ne yapmamızı önerirsin? Open Subtitles هذه العاهرة أوقعت بي. حسنا, سيدتي الرئيسة, ماذا تقترحين أن نفعل الآن؟
    - Seni yalancı herif. - Yo, yo, yo. - Bana tuzak kurdun! Open Subtitles أيها الكاذب اللعين , لقد أوقعت بي - (كلا لم أفعل يا (إيان
    Bana tuzak kuran kadını aradığınızı sanıyordum. Open Subtitles ظننتكم تبحثون عن المرأة التي أوقعت بي
    Seni adi! Bana tuzak kurmuşsun! Open Subtitles يابن العاهرة لقد أوقعت بي
    İki farklı zamanda, CIA'e alındığıma inanmam için Bana tuzak kurmuştun. Open Subtitles بمناسبتين مختلفتين حاولت الإيقاع بي لأصدق, بأنني كنت مجنداً من قبل وكالة الإستخبارات.
    Şimdi, hanginiz Bana tuzak kurmaya çalışıyor? Open Subtitles لمجرد أنك خائف لا يعني أن شخص ما في الخارج يسعى إليك أي منكما يحاول الإيقاع بي ؟
    Dışarıda bir yerlerde Bana tuzak kurmaya çalışan birileri olduğunu biliyorsun. Open Subtitles تعلمين، مازال هٌناك شخصُ بالخارج يحاول الإيقاع بي
    Pil için geri döndüm ama Fitz Bana tuzak kurdu. Open Subtitles وعدت من أجل البطارية ولكن فيتز أوقع بي.
    O parayı ben almadım, Wolf. Pislik müdür Bana tuzak kurdu. Open Subtitles (لم آخذ ذلك المال يا (وولف ذلك المدير النغل أوقع بي
    Koruyucu ailedeki erkek kardeşim Bana tuzak kurdu, ve gidecek başka bir yerim yok. Open Subtitles أخي في الرباية المنحرف أوقع بي
    Bana aptalı oynadın, Bana tuzak kurdun. Open Subtitles لقد تلاعبتِ بي كالمغفل أوقعتِ بي
    Bana tuzak kurdun. Open Subtitles في المقام الأول لقد خدعتني
    Bak, bu fayton sürücüsünü öldürmediğimi ispatlasak bile, Bana tuzak kuran adamı yakalamalıyız. Open Subtitles انصتي ِ، حتى لو أثبتنا بأنني لم أقتل قائد العربة، علينا أن نحاول القبض على ذلك الشخص الذي حاول الايقاع بي
    - Bana tuzak kurdun ve şimdi 3 kişi öldü Open Subtitles لقد أوقعتَ بي هناك 3 أشخاص مقتولون هناك
    Madem Bana tuzak kurdu, peki sen hangi cehennemdeydin? Open Subtitles حسنا، اذا كنت تعرفي انه اوقع بي أبن كنت طوال اليوم بحق الجحبم
    Bunların hepsi birer yalan. Bana tuzak kurdular. Ben tamamen masumum. Open Subtitles إن هذه كلها أكاذيب، لقد أوقعوا بي إنني بريء تماماً
    Dinle beni. Roger Maddox Bana tuzak kuruyor. - Kim? Open Subtitles إسمع " روجر مادوكس " يورطني
    Saf biriydim. Bana tuzak kuruldu. Suçlu gösterilmekten bıktım. Open Subtitles لقد كنت كبش فداء, لقد نصب لي هذا أنا تعب من ان أبدو مذنباً
    Bunun için mi yakalanayım? Ben yapmak istemedim. Bana tuzak kurdun. Open Subtitles انا لم افعل هذا انت اوقعت بى
    - Bana tuzak kuruldu. Open Subtitles هناك من اوقعني في فخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more