"bana vurdu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضربني
        
    • ضربتني
        
    • وضربني
        
    • ضربنى
        
    • بضربي
        
    • فضربني
        
    • لكمني
        
    • ضَربَني
        
    • صرختي عليها
        
    • انها ضربتنى
        
    Evet, yaptı. O bana vurdu. İki buçuk metre boylarındaydı. Open Subtitles نعم, فعل ذلك, لقد ضربني وكان ثمانية أقدام تحت الأرض
    Sayın efendim, bekleyin lütfen.Kendimi savunmak istiyorum.Önce adam bana vurdu. Open Subtitles ‫القضية التالية ‫فخامتك أنتظري أرجوك قبل أن ترسلينا للسجن ‫لقد كنت أحاول الدفاع عن نفسي وذلك الرجل ضربني أولاً
    Çok daha fena canına okurdum ama, ben başka tarafa bakarken bana vurdu. Open Subtitles كنتُ لأحقق فوزاً ساحقاً، لولا أن ضربني بينما لم أكن منتبهاً.
    Sadece çarşafları yıkamak istedim ama hanım bana vurdu. -Yapma! Open Subtitles لقد حاولت غسيل الشراشف فقط ولكن الآنسه ضربتني
    Evet, o adam buraya geldi ve bana vurdu. Open Subtitles حسنا، هذا الرجل جاء من خلال هنا وضربني فقط، هل تعلم؟
    Ama günlüğümü almıştı ve geri almaya çalıştım. İşte o zaman bana vurdu. Open Subtitles لكنه كان عنده مفكرتى , وأنا حاولت أن أعيدها وذلك عندما ضربنى
    Terfisini alamamış, dün gece sarhoştu... ve bana vurdu. Open Subtitles لم يحصل على ترقيته، ولقد كان سكرانا البارحة. وقام بضربي.
    Ona biletini sordum ve bana vurdu. Sebepsiz yere bana vurdu. Burnuma yumruk attı. Open Subtitles لقد طلبت منه البطاقة فضربني ضربني بدون سبب
    Arkamdan gelip, bana vurdu. Open Subtitles ‫ومن ثم فقدت الوعي ‫ما ضربني أتى من الوراء ‫
    Kapıyı kilitledi. bana vurdu. Bayılacağımı sandım. Open Subtitles قام بإغلاق الباب ثمّ ضربني خشيت أنّه قد أغمي عليّ
    Çıkarken bana vurdu. Ve o... Tanrım! Open Subtitles لقد ضربني عندما خرجت يا إلهي، لقد طرحني أرضاً
    Ne diyeceğimi bilemedim ben de güldüm. Sonra bana vurdu. Ağlamaya başladım, yine vurdu. Open Subtitles لمْ أعلم ما أقول حينها، لذا ضحكت، ثم ضربني لذا شرعت بالبكاء ثم ضربني مرة أخرى.
    Sebepsiz yere bana hakaret etti ve sonrada bana vurdu. Open Subtitles لقد اهانني بدون دليل وبعدها ضربني
    Bana kalplerimi getirirsen, belki sana daha fazlasını da anlatabilirim. Bu adam- Bu adam bana vurdu. Open Subtitles أحضر لي قلوبي, وربما أتحدث معك. هذا الرجل-- هذا الرجل ضربني.
    Ve sonra, hayali arkadaşımla oynuyordum sonra Reese kendi kendime konuşmamam gerektiğini söyleyip bana vurdu. Open Subtitles ومن ثم، كنت ألعب مع صديقي الخيالي و "ريس" ضربني لإنه يقول : أنه يجب علي أن لا أكلم نفسي
    Tam burada duruyordum ve bana vurdu ! Open Subtitles ضربني أنا متأكده كما أقف هنا الان
    Zemin çok parlak, kıçını gördüm avanak. Peynirci kız bana vurdu! Open Subtitles الأرض لامعة وأنا أرى ملابسك فتاة الجبن ضربتني
    Bu deli adam bütün çalışmamı mahvetti. - bana vurdu. Open Subtitles أفسد هذا المجنون كل استماراتي لقد ضربتني
    - Evet, diğerini çıkarıp bana vurdu. Open Subtitles ... والعريس لديه سوى على حذاء واحد. نعم، أخذ الآخر قبالة وضربني معها.
    lakin o bana vurdu...arkadaşına vurdu. Open Subtitles لكنّي أشعر بالغضب لأنه ضربنى ضرب صديقه
    Yani, gerçek şu ki Tobin'i kışkırttım, o da bana vurdu. Open Subtitles أعني ، الحقيقة كانت انني استفزّيت توبن فقام بضربي
    bana vurdu ve neye benzediğini görmedim bile. Open Subtitles لقد لكمني ولم استطيع ان ارى ملامحه
    Kazandıktan sonra koçun yanına gittim ve özür dilemesini istedim. Çok kızgındı, bana vurdu. Open Subtitles بَعْدَ أَلممارسةَ سَألتُ عن تلك الإعتذارات،ولاكنة ضَربَني.
    - Hayır. Öyle bir şey olmadı! O tünelin içindeydi ve bana vurdu. Open Subtitles أنتي صرختي عليها تلك الليلة هذا ليس ما حدث-
    - bana vurdu ve... Open Subtitles - لا شئ - انها ضربتنى و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more