"bana yardım edecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستساعدني
        
    • ستساعديني
        
    • سيساعدني
        
    • ستساعدنى
        
    • ستساعدينني
        
    • سوف تساعدني
        
    • ساعدتيني
        
    • ليساعدني
        
    • تساعدوني
        
    • تساعدينني
        
    • مساعدتي أم
        
    • كي يساعدني
        
    • أستساعدني
        
    • بإمكانه مساعدتي
        
    • سوف تُساعدينني
        
    Orada öyle duracak mısın yoksa Bana yardım edecek misin? Open Subtitles هل ستبقى واقفاً مكانك، أم ستساعدني بحمل هذه الصناديق؟
    Lydecker'dan önce Zack'e ulaşmalıyım. Bana yardım edecek misin etmeyecek misin? Open Subtitles يجب علي أن أجد زاك قبل أن يقوم لايدكر بفعل ذلك هل ستساعدني أم لا ؟
    Şimdi Bana yardım edecek misin? Open Subtitles حسنا، أنني أسامحه إذا هل ستساعدني ام ماذا؟
    Bana yardım edecek misin? Yoksa yolumdan çekil. Open Subtitles إذن هل ستساعديني أو أنك ستبتعدي عن طريقي؟
    Bu konuda Bana yardım edecek tanıdığım bir sen varsın. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذي علمت انه سيساعدني في فعل هذا
    Evet, öyle. Bak, fazla vaktimiz yok. Bana yardım edecek misin? Open Subtitles نعم انه كذلك ، انظر ليس لدينا الكثير من الوقت ، هل ستساعدنى فى هذا
    Onu elde etmem için Bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin? Open Subtitles إذا هل ستساعدينني على الحصول عليها
    Şimdi ben sana bir şey sorayım. Bana yardım edecek misin etmeyecek misin? Open Subtitles والآن هذا سؤالي لك , هل ستساعدني أم لا ؟
    Pekâlâ, eğer bana yardım edeceksen eğer her şeyi yoluna sokacak, Bana yardım edecek engin bir irfanın varsa... Open Subtitles حسناً اذا كنت ستساعدني او ان تمنحني حكمة عظيمة تساعدني على اصلاح الامور
    Bana yardım edecek misin etmeyecek misin? Open Subtitles أجهل فئتك، لكني أنتمي للثالثة هل ستساعدني أم لا؟
    Eşyalarını evime tek başıma mı taşıyacağım ya da Bana yardım edecek misin? Open Subtitles هل سأنقل أغراضك إلى منزلي لوحدي أم ستساعدني
    Bu cadı için iyi polis-kötü polis olayında Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin? Open Subtitles هل ستساعدني في ذلك على وتيرة الشرطيين الصالح والطالح أم لا؟
    - Gerçekten Austin PD ile konuşup Bana yardım edecek misiniz? Open Subtitles هل ستتحدث فعلاً لشرطة اوستن؟ هل ستساعدني حقاً؟
    Madalyayı geri almam için Bana yardım edecek misin? Open Subtitles الذين سرقوا حقيبة ظهرك هل ستساعديني لاستعادة وسام أبي؟
    Görmüşsem, program ihlalim konusunda Bana yardım edecek misiniz? Open Subtitles هل ستساعديني في انتهاك تسريحي لو أنني رأيت ؟
    Zach gösteride Bana yardım edecek. Cihazı Zach'in nefes alışverişini izlemek için kullanacağız. TED سيساعدني زاك في هذا العرض، وسوف نستخدم الجهاز لمراقبة تنفس زاك.
    Herkes çıldırmış. Bana yardım edecek kimse yok. Open Subtitles أصبح كل شيء جنونيا، لا يوجد أحد سيساعدني
    Sana yardım etmem için Bana yardım edecek misin ? Open Subtitles هل ستساعدنى ؟ حتى أستطيع مساعدتك ؟
    O kaltak dediğin bu kasabayı kurtarmak için Bana yardım edecek. Open Subtitles تلك الشريرة ستساعدنى فى انقاذ البلدة
    Bana yardım edecek misin etmeyecek misin? Open Subtitles هل ستساعدينني أم لا؟
    Sabrina, hazırladığımız çok komik konuşma için Bana yardım edecek. Open Subtitles سوف تساعدني سابرينا في كتابة خطابي المضحك
    Bana yardım edecek misin? Open Subtitles أقدما على الإنتحار -هلا ساعدتيني أرجوك؟
    Bana yardım edecek hiç kimsem yok, ne bir oğlum, ne de kardeşim. Open Subtitles ليس لدي أحد لا أخ ولا ابن ليساعدني أنا لست سوى عجوز لا يصلح لشيء
    Bana yardım edecek misiniz? Open Subtitles سوف تساعدوني
    Bunu sana ayarlayabileceğim konusunda bana güveniyor musun... - ...ve Bana yardım edecek kadar? Open Subtitles أتستطيعين الثقة بأنّي سأجلبُ لكِ ذلك و تساعدينني الآن ؟
    Bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin, ha? Open Subtitles اذاً هل تريد مساعدتي أم لا؟
    Dünyada Bana yardım edecek kadar deli olan tek insanı seçecek kadar şanslıydım. Open Subtitles كنت محظوظاً أن اختار الشخص الوحيد في العالم المجنون كفاية كي يساعدني
    Bana yardım edecek misin? Open Subtitles حسناً ، أستساعدني أم ماذا؟
    Tanrım, Bana yardım edecek bir yarım akıllı bile yok mu? Open Subtitles يا إلهي، أيوجد هنالك شخص يملك نصف عقل في هذه العائلة بإمكانه مساعدتي ؟
    Bana yardım edecek misin? Open Subtitles سوف تُساعدينني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more