"bando" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفرقة
        
    • باندو
        
    • باند
        
    • الفرقه
        
    • فرقة موسيقية
        
    • الفرق الموسيقية
        
    • الطبالين
        
    • فرقة نحاسية
        
    Saat 11'de, senin Şeria Irmağı Tapınağı'nı takdis edeceğiz Belediye başkanı, havai fişek gösterisi, bando, her şey. Open Subtitles الساعة 11: 00، نكرسها في مياه معبد الأردن عمدة، الألعاب النارية الفرقة النحاسية، كل شيء
    Şimdi Del bando fikrini beğendim. Open Subtitles والآن يا ديل، تعجبني ـ ـ ـ أحببت فكرة الفرقة
    Sonra bando çalmaya başlayacak ve çocuk korosu... Ave Maria'yı söyleyecek. Open Subtitles وبعد ذلك ستتواجد الفرقة النحاسية "و جوقة الاطفال ستترنم بـ"سلام ماريا
    Liderlerinden biri, ...Hideto bando, ...bu sene ikinci sınıf olarak geçiş yaptı. Open Subtitles احد قادتهم ، هيديتو باندو انتقل هذه السنة الى المدرسة في المرحلة الثانية
    bando Kampı artık çok daha eğlenceli, bayanlar. Open Subtitles مخيم باند قد تحسن كثيراً يا سيدات
    -İnşaat işçilerini eğlendirdiğiniz bu saçma bando. Open Subtitles هذة الفرقه السخيفة، لترَفيهعنعمالالبناء.
    Yalandan bir bando takımı kurup enstrümanların parasını önden alacağız. Open Subtitles نقوم بإنشاء فرقة موسيقية مزيفة ونحصل على أموال الآلات مقدمًا.
    Gitmem gerek. bando denemelerine gireceğim. Open Subtitles حسناً ، عليّ الذهاب عليّ التدرب لأجل الفرقة الموسيقية
    Sanırım lisede giydiğim bando üniformam duruyor ama. Open Subtitles أعتقد أن لدي زي الفرقة القديم من المدرسة الثانوية
    Hadi bando yarışmasını unutalım ve eyalet panayırında eğlenelim. Open Subtitles لننس أمر مسابقة الفرقة ولنستمتع بمعرض الولاية فحسب
    Perküsyon kısmı olmadan, bando hareket edemez, canlanamaz. Open Subtitles بدون هذا القسم الفرقة لا تتحرك لا تكون حية
    Biz çalan bando ile dinlenmeyiz, prova yapan bando ile de dinlenmeyiz. Open Subtitles ..نحنُ لا نرتاح مع الفرقة أثناء العزف ونحنُ لا نرتاح مع الفرقة أثناء التدريب
    bando arkadaşlarınızla birlikte çalmaktan zevk alın. Open Subtitles وهو أن تستمتعوا بالعزف مع زملائكم في الفرقة
    Balonlar uçmadan bando çalmaya başlamayacak, tamam mı? Open Subtitles الفرقة لا تَبْدأُ باللِعْب حتى تَذْهبْ المناطيدَ، موافقة، حقّ؟
    Ama bando ve fotoğrafçı New Jersey'den gelecek. Open Subtitles ولكن الفرقة والمصور والقادمة من ولاية نيو جيرسي.
    Matt, oğlum, bando piliçlerini düzemezsin. Belli standartlar var. Open Subtitles ما يا صديقي، لا يمكنك ضرب مؤخرة الفرقة فهناك مقاييس
    bando karışmamış olsaydı bizi yenemezlerdi. Değil mi, Serizawa? Open Subtitles لو لم يكن باندو بالأمر ، لكنا قد فزنا أليس كذلك يا سيريزاوا؟
    Sukh, Burma ormanlarından buraya geldi ve bando dövüş sanatının büyük bir ustası. Open Subtitles أتى إلينا "سوخ" من أدغال "بورما". إنه بارع للغاية في فنون "باندو" القتالية.
    bando neden GPS'in tarafını tutuyor? Open Subtitles لماذا باندو منحاز الى جبهة كينجي ؟
    - bando Kampı'nda iyi eğlenceler. - Teşekkürler, eğleneceğim. Open Subtitles تمتعوا في مخيم باند شكراً، سأفعل
    "Aktiviteler: bando takımı, jazz takımı... Open Subtitles النشاطات : الفرقه الموسيقيه , فرقة الجاز
    Hatlarından bölük halinde bando müziği eşliğinde geçit yapabilirdim. Open Subtitles أستطعت السير بالزى العسكرى مع فرقة موسيقية خلال صفوفهم
    Hâlâ onun gözünde mantar kesimli saçlarıyla duran liseli kız olabilirim, kola şişesi şeklindeki poposuyla, bando üniforması içindeki kız. Open Subtitles ربما اظل تلك الفتاة في المدرسة الثانوية مع قصة الشعر التي تشبه الفطر و النظارات السميكة , و زي الفرق الموسيقية
    Yanımızdan bando şefinin karısı geçti. Open Subtitles تلك أرملة رئيس الطبالين
    Bu saf yapının tam zıttı olan Ambersonların ihtişamı, bir cenazedeki bando kadar dikkat çekiyordu. Open Subtitles بعكس هذا النسيج المحلى كخلفية "كانت عظمة عائلة " آمبرسون واضحة كوضوح فرقة نحاسية فى جنازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more