"banshee" - Translation from Turkish to Arabic

    • بانشي
        
    • الشؤم
        
    • بانشى
        
    • شؤم
        
    • الصارخة
        
    • جنِّيات الإنكسار
        
    Bir kez, Banshee'de gece çatışmasında, dolayısıyla her yer karanlıktı. Open Subtitles أنا أتذكر ذلك الموقف كنت في معركة جوية ليلا في بانشي و لم يكن هناك ضوء على حاملة الطائرات
    Aralarında genç belediye başkanımızın da bulunduğu Banshee'deki bazı kişilerin düşüşümü görmekten zevk alacaklarını, eminim şimdiye kadar fark etmişsinizdir. Open Subtitles أنا واثق من كونك الآن علمت أن هناك بعض الأشخاص في "بانشي" ومن ضمنهم محافظنا الشاب سيكونون سعداء بموتي حقًّا؟
    - Kulağa garip geldiğini biliyorum ama Banshee'nin bu dövüşün gerçekleşmesine ihtiyacı var. Open Subtitles -أعلمُ كيف يبدوا وقع كلامي هذا ، ولكن "بانشي" بحاجة لإقامة هذه المباراة.
    Bana yamuk yapan her gerizekalı cahili öldürseydim Banshee'nin dışındaki insanların beni araştırması uzun sürmezdi. Open Subtitles إن قتلت كل قروي أحمق أتواجه معه فلن يطول الأمر قبل أن أجذب انتباه من يقطنون خارج بانشي
    Banshee'ler sadece soylu, beş insan, ve beş fae ailesi için öyle çığlık atarlar. Open Subtitles .الشؤم سيحدث فقط للعائلات النبيله خمسة من البشر وخمسة من الفاى
    Bana mı öyle geliyor yoksa cidden eline otomatik silah alan her serseri Banshee'ye seni vurmaya mı geliyor? Open Subtitles هل أنا فقط من يعتقدُ ،أن كل حثالة مجتمع يتوفر على سلاح ناريّ، يأتي ل"بانشي"، لكي يطلق عليكَ النار؟
    Banshee'de ineklerden daha kötü kokan bir şey var. Open Subtitles يوجد شيء آخر في "بانشي" رائحته أسوأ من رائحة الأبقار
    Banshee'deki tüm çarpık yollar tek bir adama çıkıyor. Open Subtitles "كل الممنوعاتِ المتواجدة ب"بانشي مصدرها يعود لرجل واحد
    Banshee Cenova Kampından gelen bütün bahriyelilere bir gösteri yapmak istiyorum, olur mu? Open Subtitles إسمعوا، أريد من زملائي الأعزاء في فرقة المشاة البحرية أن يقدموا تحية خاصة لأهالي مدينة "بانشي" الكرام، إتفقنا ؟
    Eğer müsaade ederseniz Banshee'ye güzel şeyler getirmekle meşgulüm. Open Subtitles أنا مشغول في محاولة جلب أشياء جيدة ل"بانشي"
    Eğer bir daha kapımdan geçersen Banshee Şerif Departmanı'nın sorunlarımızla ilgilenmesine gerek kalmaz. Open Subtitles إن عبرت أبواب ملهاي مرة آخرى، فلن نزعج قسم شرطة "بانشي" بمشاكلنا
    Şüpheliler Banshee Lisesi Spor Salonu'na yöneliyor. Open Subtitles المجرمان يتجهان إلى الصالة الرياضية لمدرسة "بانشي" الثانوية
    Yayın akışımızı bölerek Banshee, Pensilvanya'ya dönüyoruz. Open Subtitles سنأخذ فاصل من البرنامج المفترض عرضه وننتقل "لبث حي إلى بلدة "بانشي" بولاية "بينسلفانيا
    Banshee, Pensilvanya'da Banshee Lisesi'nin dışındayız. Open Subtitles نحن هنا خارج مدرسة "بانشي" الثانوية "في بلدة "بانشي" بولاية "بينسلفانيا
    Şüpheliler Banshee Lisesi Spor Salonu'na yöneliyor. Open Subtitles المجرمان يتجهان إلى الصالة الرياضية لمدرسة "بانشي" الثانوية
    Yayın akışımızı bölerek Banshee, Pensilvanya'ya dönüyoruz. Open Subtitles سنأخذ فاصل من البرنامج المفترض عرضه وننتقل "لبث حي إلى بلدة "بانشي" بولاية "بينسلفانيا
    Banshee, Pensilvanya'da Banshee Lisesi'nin dışındayız. Open Subtitles نحن هنا خارج مدرسة "بانشي" الثانوية "في بلدة "بانشي" بولاية "بينسلفانيا
    Çocukları alıp hemen Banshee'den defolmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نحضر الأطفال ونغادر "بانشي" فورًا
    Şu Banshee'yi bulmanın bir yolunu biliyor musun? Open Subtitles لديك طريقة لاكتشاف ما هذا الشؤم الذى سيحدث ؟
    Efsaneye göre Lord O'Flannery son nefesini verdiğinden beri Banshee çığlıklarıyla onun yasını tutuyor. Open Subtitles الأسطورة تقول أن بانشى السيد فلانلرى االتى جاءت ألتقطت أخر أنفاسها
    Böyle kötü halde olmanın nedeni, Banshee'nin çığlığı mı yoksa benim cahilliğim mi, şu an gerçekten bilemiyorum. Open Subtitles أتعلم ، اريد معرفه اذا كان هذا شؤم حقا ام ان كل هذا تخاريف وليست موجودة
    James aradı. Livewire ve Silver Banshee Cat'i kaçırmış. Open Subtitles اتصل (جيمس) للتو (الصارخة الفضية والكهربائية اختطفتا (كات
    Banshee'yi yok edecek bir büyü yok ama yerini bulacak bir tane var. Open Subtitles ليس هنالك طريقة لقهر، جنِّيات الإنكسار لكن هنالك طريقة لتعقبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more