Savaşın parçaladığı Libya'nın barışa ulaşmak için umutsuzca ihtiyacı olan idealler bunlar olmalı. | TED | هذة هي المثل التي مزقتها الحرب في ليبيا في حاجة ماسة لتحقيق السلام. |
Dünyanın uzun süredir kesintisiz bir barışa sahip olduğunu söylemiyorum. | Open Subtitles | لا أقول بأنّ العالم في تلك الفترة المتواصله من السلام |
Bu nedenle yatırımımızı gelişmekte olan ülkelerin, barışa içtenlikle bağlı, ileri görüşlü, becerikli ve azimli liderlerine yapmalıyız. | TED | لذلك .. علينا ان نستثمر بتطوير القادة المحلين وان نجعلهم يمتلكون المهارة والرؤية والعزيمة لجلب السلام |
Bir arkadaşım bana bunun barışa ulaşmada yardımı olacağını söylemişti. | Open Subtitles | لقد قمت بتأليف اغنية ، واعتقد انها الحل المناسب للسلام |
Haydi artık, insanlar barışa hazır değil diyemezsiniz. | TED | هيا، لا تقولوا لي أن الناس ليسوا على استعداد للسلام هناك. |
Benim Asya birliği dediğim, Güneydoğu Asya ulusları arasında bir barışa doğru evriliyor. | TED | إنها تتطور إلى ما أسميه باكس آسيانا، سلام بين دول جنوب شرق آسيا. |
Bizim barışa itiyacımız var ve liderlerimiz de barış sağlanmadan vazgeçmeyeceğimizi bilmeliler. | TED | نحن نحتاج الى السلام. نحتاج أن يعلم حكامنا اننا لن نهدأ حتى يعم السلام. |
Arka saflarda başlayan devrim diplomatları barışa zorlarken, ordu cephede savaşmaktadır. | Open Subtitles | إندلعت الثورة والساسة إلتمسوا السلام بينما واصل جيش تومينيا الكفاح |
Bu kadar kızgn ve nefret dolu bir adam böyle bir adam, barışa rehberlik edebilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن لرجل ولدت أفكاره فى الغضب و الكراهية أن يقودنا إلى السلام |
Mareşale vereceğiniz her bir oy, barışa, refaha, adalete ve düzene verilmiş bir oydur. | Open Subtitles | التصويت لصالح المارشال تصوت لصالح السلام .لصالح الإزدهار، القانون و النظام |
Mareşale vereceğiniz her bir oy barışa, refaha, adalete ve düzene verilmiş oydur. | Open Subtitles | فوزه سيعني السلام الإزدهار، القانون و النظام |
İnsanoğlu, ıstırabı neşeye kavga-dövüşü de barışa tercih ediyor. | Open Subtitles | لا يعيش الانسان من أجل الفرح بل من أجل الأحزان وليس من أجل السلام بل من أجل المعاناة |
Dua ederek, yeryüzündeki barışa içiyorum. | Open Subtitles | أود أن أتلو صلاة وأشرب نخب السلام العالمي. |
Elim kalbime koyuyor ve ilan ediyorum ki Almanya'nın barışa ihtiyacı var ve tek dileği de barış. | Open Subtitles | و يدي على قلبي أعلن أن ألمانيا بحاجه إلى السلام و ترغب فقط في السلام |
Bana barışa giden yolun tepkiden değil etkiden geçtiğini öğretmişti. | Open Subtitles | علمتني الطريق الناجح الي السلام المبني علي سياسه الفعل و ليس رد الفعل |
Çatışma ve barışa yönelik birçok tehdit bulunmakta. | TED | هناك العديد من التهديدات للسلام والنزاع. |
Hunlar ve Romalılar arasındaki barışa içiyorum. | Open Subtitles | لهذا أن أشرب، للسلام بين الهون والرومان. |
Bazıları, Apophis gibi, büyük krallardır ve tanrıları olarak pekçok dünyaya hükmederler, ama onların barışa ihtiyacı yoktur. | Open Subtitles | البعض ، مثل أبوفيس هم قادة كبار و يحكمون عوالم عديدة كآلهة لها و لكنهم ليسوا في حاجة للسلام |
Her gün umuyorum ki politikacılar, diplomatlar, kalkındırma çalışanları çatışmayı barışa ve tehdidi umuda dönüştürebilirler. | TED | كل يوم أأمل أن السياسيين والدبلوماسيين والعاملون في التنمية أن يتمكنوا من تحويل الحرب الى سلام والخطر الى أمل |
Fedakarlığımıza uygun bir barışa ulaşmanın tek yolu budur. | Open Subtitles | هو الوسيلة الوحيدة للوصول إلى سلام مُلائم لتضحياتها |
2007'de, eski düşmanlar Muhalif Birlikçi ve Cumhuriyetçi liderler ilk defa yüz yüze geldiler ve politik güç paylaşımına ve barışa olan bağlılıklarını dile getirdiler. | Open Subtitles | في عام 2007 , القادة المتعارضون لـ الإتحاديين و الجمهوريين , أعداء تاريخيين. جلسوا وجهاً لوجه لأول مرة و أصدروا إلتزامهم بالسلام ومشاركة القوة السياسية. |