"bardağı taşıran son damla" - Translation from Turkish to Arabic

    • القشة الأخيرة
        
    • آخر قشة
        
    • القشة التي قصمت ظهر
        
    • القشّة الأخيرة
        
    O anda eski sevgiliyle karşılaşmak bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles أظن أن مصادفتها لصديقها السابق في تلك اللحظة كان القشة الأخيرة.
    Fakat aynı zamanda bu, hem Jack hem de otel yönetimi için bardağı taşıran son damla olacaktır. Open Subtitles تحتجزه مادياً ولكن أيضاً تحتجزه ليكون هذا القشة الأخيرة له كما أن مخزن الغداء هو القشة الأخيرة
    Galiba bu da bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles و أعتقد أن هذه كانت القشة الأخيرة ، تعلم ؟
    - Olamaz! Bu artık bardağı taşıran son damla. Open Subtitles أوه حسناً هذه آخر قشة
    - Olamaz! Bu artık bardağı taşıran son damla. Open Subtitles أوه حسناً هذه آخر قشة
    Kamuoyunun önüne böyle sunuldu ve belki de Mısır'da bardağı taşıran son damla bu oldu. TED هذه هي الطريقة التي تم بها نشر قصته ، و قد تكون هذه هي القشة التي قصمت ظهر البعير.
    - Bu bardağı taşıran son damla. Open Subtitles القشّة الأخيرة - ...لا -
    Cama attıkları taş bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles ذلك الحجر نحو النافذة كان القشة الأخيرة
    bardağı taşıran son damla ne oldu peki? Open Subtitles إذا , ماذا كانت القشة الأخيرة ؟
    Ve seninle görüştüğümü öğrenmesi de onun için... - bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles ...وعندما علمت أنني أواعدك - كانت تلك القشة الأخيرة -
    Sigi'nin düdüğü, bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles صفارة زيغي كانت القشة الأخيرة
    Ve seninle görüştüğümü fark ettiğinde... O bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles ...وعندما علمت أنني أواعدك - كانت تلك القشة الأخيرة -
    bardağı taşıran son damla da buydu. Open Subtitles وكانت تلك القشة الأخيرة
    Bu bardağı taşıran son damla! Gizli silahımı kullanacağım! Open Subtitles تلك هي القشة التي قصمت ظهر البعير سأستخدم الآن سلاحي السري
    Bu, karım adına bardağı taşıran son damla oldu. Open Subtitles وبالنسبة لزوجتي، كانت القشة التي قصمت ظهر البعير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more